流行的口頭禪字彙,由"好"到"勁"至"超"
時下流行的口語化助語詞,在香港來說可以話,每一個時段也有變化。<br/>記得以前大眾的口頭禪是"好"字,什麼也加個好字。例如:好睇、好正、好勁、好平、好貴等等。你唔好話迷信,當時個個當話好,香港真係好好。<br/>跟住就係"勁"字上場,什麼也勁,好勁、功靚、勁好睇、勁掂、好好食。可能係雷勁的影響,我他講"勁"字的時候又不是讀得正正的勁音,而是讀乜些。「近」這個音。奇怪的文化,奇怪的讀音。不過真係好"勁"?。<br/>現在時興"超",什麼也變成超。超好玩、超好食、超正、超靚。看看林海峰的「是但?」一句「超低能,勁搞笑」全場拍掌,就知道認同度有多高。<br/>而說這兩句也有技巧,要用超強的懶音去講。「挑低銀、近搞跳」,喂喂!每打錯字呀,只是音標,但都唔多傳神,還欠些少。<br/>講超字可能是和大陸朋友QQ得多,不知QQ是什麼?對不起,話你都唔會明,解你亦唔會知。有代溝啦!大陸好興超,又鐘意簡,超模、超女。傳到香港也什麼也超,如果你唔順"超"呢!就對唔往啦,你古老了,"超古"。<br/>有人話,這樣子下去,香港就更加不知所謂,連小小中文也講不了,其他(主要是北方人)人根本聽不明,看不明。但我覺得幾好,這是一種活力,代表的是活生生的創意。潮流就是如此,誰也擋不了。在大陸也一樣,一些全數字密碼就令北大人頭痛不已,不明白?對你講你也不明白的了。算吧啦!886! <p>睇下香港高登論壇嗰堆所謂新詞彙,你會慨嘆中文好快玩完。</p><p>超?而家重用“超”咩?而家用“激”架喇。</p> 「激」係「勁」那個年代已用喇!可能不能套用到不多數口語,所以,激不起來。激正?激好?激食?有些矯口,講得唔順口吧!<br/> <p>激突,顺口啲。</p><p>黄子华栋笃笑之《儿童不宜》有介绍“爆”同“老”字~哈哈</p><p>爆樽 爆光 等好搞笑~</p><p></p><p>我谂呢啲都系只不过特定词汇用某个形容词/副词而已,唔一定话边个就一定系好in,好深程度嘅。</p><p>?http://www.jdhbags.com/temp/etby.mp3</p>[此帖子已經被作者於2007-5-14 3:10:06編輯過]
頁:
[1]