bobobian 發表於 2007-7-17 18:33:00

<P>&nbsp;</P>
<P>刚发现和原曲段落有出入(因为之前是凭记忆填的),现在特作修改和删减:</P>
<P>闯风车的笑话</P>
<P>换上甲肩 收起断剑<BR>破风褛似块蜘蛛网 披上我肩<BR>莫再挂牵 挥手再见<BR>钢盔罩面 马声嘶叫 勇闯千里<BR>伟业就是梦与想 挥戟奔向前<BR>我梦着 伪敌数千 风中交战<BR>骂我妄想 不肯悔变<BR>永守信念 策奔宝马 挺起冲刺<BR>我独自历尽创伤 担起苦与甜<BR>壮士愿为着理想 始终不变<BR>风车不息的打转 魔鬼应该跑不远<BR>战地狂号震天<BR>风车怎么不打转 魔鬼怎么竟不见<BR>伤痛慢慢的感染 难以步前<BR>&nbsp;<BR>我独自历尽创伤 担起苦与甜<BR>我梦着 伪敌数千 风中交战<BR>风车不息的打转 柯德手中的宝剑<BR>战士忘尽挂牵<BR>风中不息的打转 风车击倒的宝剑<BR>可笑事 那些典故 传世万年<BR>---------------------------</P>
<P>附:达明一派原作《今天应该很高兴》<BR>曲:刘以达/黄耀明 | 词:刘以达/黄耀明 | 编:潘源良 <BR>闹市这天 灯影串串 <BR>报章说 今天的姿彩媲美当天 <BR>用了数天 反复百遍 <BR>我将心声附加祝福 信笺写满 <BR>伟业独自在美洲 很多新打算 <BR>玛莉现活在澳洲 天天温暖 <BR>望望照片 追忆寸寸 <BR>某一个热闹圣诞夜 重现目前 <BR>永达共大杰唱诗 歌声多醉甜 <BR>秀丽伴在乐敏肩 温馨的脸 <BR>多么多么的高兴 <BR>多么多么的温暖 <BR>快乐人共并肩 <BR>今天应该很高兴 <BR>今天应该很温暖 <BR>只要愿幻想彼此仍在面前 <BR>我独自望旧照片 追忆记往年 <BR>我默默地又再写 仿佛相见 </P>
<P>&nbsp;</P>

bobobian 發表於 2007-7-17 18:41:47

这是寻晚0念出来的哦,想尝试一下用叙述细节来表现场景的方法.这首歌曲并不算很激壮,但有那么一点点悲壮的味道。想表现出堂吉柯德虽然耽于幻想但其对理想的执着仍然为世人所感慨。希望大家多多指教,谢谢!

lhk 發表於 2007-7-17 22:32:27

<P>多謝樓上作品!《今天應該很高興》是我很喜歡的一首歌。閣下的改編基於唐吉珂德的故事,從描述細節到最後抒發作者態度或感悟,題材及風格正與達明一派80年代的作品填詞手法有一脈相承之處。</P>
<P>整體感覺很好,不過幾點建議想提出:</P>
<P>1)柯德手中的宝剑<br>唐吉珂德(Don Quixote),用“柯德”似乎不妥。暫時提議用“緊握手中的寶劍”或“嘲聲中揮起寶劍” ;</P>
<P>2)可笑事 那些典故 传世万年</P>
<P>本人覺得“經典”比“典故”更合音與押韻。“傳世”問題不大,不過本人覺得“傳頌”更好。</P>
[此帖子已經被作者於2007-7-17 15:10:34編輯過]

bobobian 發表於 2007-7-18 02:07:17

<P>真是集思广益啊,从旁人眼光往往会看得更清楚!「典故」确实比「典故」更合音與押韻啊!真的很多谢你的意见!我很乐意接受。这首词大概想了两晚,因此错漏一定有的,如果不介意的话,我想借用你的提议,力求让它完善一些。现在改为:</P>
<P>闯风车的笑话</P>
<P><BR>&nbsp;</P>
<P>换上甲肩 收起断剑<BR>破风褛似块蜘蛛网 披上我肩<BR>莫再挂牵 挥手再见<BR>钢盔罩面 马声嘶叫 勇闯千里<BR>伟业就是梦与想 挥戟奔向前<BR>我梦着 伪敌数千 风中交战<BR>骂我妄想 不肯悔变<BR>永守信念 策奔宝马 挺起冲刺<BR>我独自历尽创伤 担起苦与甜<BR>壮士愿为着理想 始终不变<BR>风车不息的打转 魔鬼应该跑不远<BR>战地狂号震天<BR>风车怎么不打转 魔鬼怎么竟不见<BR>伤痛慢慢的感染 难以步前<BR>&nbsp;<BR>我独自历尽创伤 担起苦与甜<BR>我梦着 伪敌数千 风中交战<BR>风车不息的打转 握紧手中的宝剑<BR>战士忘尽挂牵<BR>风中不息的打转 风车击倒的宝剑<BR>可笑事 那些经典 传颂万年</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><A href="http://box.zhangmen.baidu.com/m?gate=1&amp;ct=134217728&amp;tn=baidumt">http://box.zhangmen.baidu.com/m?gate=1&amp;ct=134217728&amp;tn=baidumt</A>,今天应该很高兴%20%20&amp;word=mp3,http://218.6.130.154/download/other/music/dm/06/YWMz.mp3,,[%BD%F1%CC%EC%D3%A6%B8%C3%BA%DC%B8%DF%D0%CB]&amp;si=%BD%F1%CC%EC%D3%A6%B8%C3%BA%DC%B8%DF%D0%CB;;%B4%EF%C3%F7%D2%BB%C5%C9;;0;;33120&amp;lm=16777216</P>
<P>再次多谢<STRONG><FONT face=Verdana color=#da2549>lhk的提点,你们都是我的良师益友啊!</FONT></STRONG><BR></P>

[ 本帖最後由 bobobian 於 2007-10-8 10:30 編輯 ]

bobobian 發表於 2007-7-20 09:32:33

<P>原歌《分分钟需要你》</P>
<P>原唱:林子祥</P>
<P>现在改歌词:</P>
<P>梦里小天使</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>路太远怎相见,心声牵一线,梦里这刻竟会浮现。是你似小天使,轻轻的飘至,我信是仙子的幻变;<BR>望你天真的脸,心不知怎算,话到嘴边竟会停电。是这枕边声线,此刻竟可相见,我似是声音都在变。<BR>爱会天天新鲜,此心总不欺骗,忙时亦每晚都通电。我与你心相牵,一起不管多远,你却像风筝竟断线。<BR>但爱你怎么说,心想得很远,路似太崎岖太疲倦。就算爱不改变,都深知分寸,理更乱风中偷自怨。</P>
<P>附:《分分钟需要你》</P>
<P>愿我会揸火箭带你到天空去<BR>在太空中两人住<BR>活到一千岁都一般心醉<BR>有你在身边多乐趣<BR>共你双双对好得尺好得意<BR>地暗天昏当闲事<BR>就算翻风雨只需睇到你<BR>似见阳光千万里<BR>有了你开心d 乜部都称心满意<BR>咸鱼白菜也好好味<BR>我与你永共聚分分钟需要你<BR>你似是阳光空气<BR>扮靓d皆因你癫癫地皆因你<BR>为你甘心做傻事<BR>扮下猩猩叫睇到乜都笑<BR>有你在身边多乐趣<BR>若有朝失左你花开都不美<BR>愿到荒岛去长住<BR>做个假的你天天都相对<BR>对木头公仔做戏<BR></P>
<P>歌词大概讲两个没有见过面却长期同电话的网络男女,爱在心里口难开,只能通过幻想来相爱的感情。当年幼稚之作,充下数啦<BR></P>

highyun 發表於 2007-7-21 04:43:26

<P>《分分鍾需要你》呢首歌旋律同歌詞都好正,係我最鍾意嘅歌之一,多謝bobobian嘅改編,歌詞好富時代感,好有意思。不過有幾個地方未能完全協音,如果可以改進嘅就更加理想。</P>
<P>1、“心声牵一线”如果改成“心聲只牽一綫”或“心聲牽於一綫”則更能對應原詞嘅音節。“心不知怎算”都係,可以改成“心總不知怎算”。<BR>2、原曲中兩次A段結尾“有你在身边多乐趣”“似见阳光千万里”旋律有分別,而改編嘅詞中“我信是仙子的幻变”“我似是声音都在变”完全一樣,則與第二A段結尾唔協音。<BR>3、“此心总不欺骗”唔協音<BR>4、“一起不管多远,你却像风筝竟断线。”唔協音<BR>5、最後一段同樣有以上問題<BR></P>

bobobian 發表於 2007-7-21 22:36:28

<P>话事人所言甚是,怪不得我自己唱翻都有点怪,可能为了歌词而牺牲了原曲,这确实有点先宾夺主之嫌,以后一定要以此为鉴!你教识了我很多基本填词知识啊,比如我以前从未认识协音这个概念,以为与原曲差不多就得啦。多谢赐教!你的意见:</P>
<P>1、「心声牵一线」如果改成「心聲只牽一綫」或「心聲牽於一綫」則更能對應原詞嘅音節。「心不知怎算」都係,可以改成「心總不知怎算」。<BR>2、原曲中兩次A段結尾「有你在身边多乐趣」「似见阳光千万里」旋律有分別,而改編嘅詞中「我信是仙子的幻变」「我似是声音都在变」完全一樣,則與第二A段結尾唔協音。<BR>3、「此心总不欺骗」唔協音<BR>4、「一起不管多远,你却像风筝竟断线。」唔協音<BR>5、最後一段同樣有以上問題</P>
<P>我觉得很提议很好,有很多地方要执过。最近我度紧《蓝孩子》,到时还请指教,多谢!</P>

卢总 發表於 2007-7-21 23:12:07

<P>应该系“喧宾夺主”先啱!</P>
<P>3b如果打好啲中文基础,相信对填词会大有裨益!</P>

bobobian 發表於 2007-7-21 23:55:17

<P>修改一下</P>

[ 本帖最後由 bobobian 於 2007-10-8 10:49 編輯 ]

bobobian 發表於 2007-7-22 00:05:45

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>卢总</I>在2007-7-21 15:12:07的發言:</B><BR>
<P>应该系“喧宾夺主”先啱!</P>
<P>3b如果打好啲中文基础,相信对填词会大有裨益!</P></DIV>
<P></P>多谢你的意见。事实这个我懂,也不是强词夺理,只是用拼音输入法经常打错字,这并不代表我的中文基础差。在此多谢你的提醒。

bobobian 發表於 2007-7-22 00:23:26

<P>「过渡时空都在变。」还是有点问题,改为「理性时空都在变。」吧。</P><PRE>原歌《分分钟需要你》原唱:林子祥</PRE><PRE>现在改歌词:</PRE><PRE>梦里小天使</PRE><PRE>路太远怎相见,心声只牵一线,梦里这刻竟会浮现。是你似小天使,轻轻的飘至,我信是仙子的幻变;<BR>望你天真的脸,心总不知怎算,话到嘴边竟会停电。是这枕边声线,此刻竟可相见,理性时空都在变。</PRE><PRE>爱会天天新鲜,珍惜光阴似箭,忙时亦每晚都通电。我与你心相牵,风筝飞得很远,细线在微风吹断。</PRE><PRE>梦散去星偷笑,仙子转身不见,或我此生不再如愿。但借晚风飘送,穿心的一箭,借对翼飞身天上转。<BR>但爱你怎么说,心思想得很远,路似太崎岖太疲倦。就算爱不改变,都深知分寸,对立寒风中自怨。</PRE><PRE><A href="http://box.zhangmen.baidu.com/m?gate=1&amp;ct=134217728&amp;tn=baidumt">http://box.zhangmen.baidu.com/m?gate=1&amp;ct=134217728&amp;tn=baidumt</A>,分分钟需要你%20%20&amp;word=mp3,http://81hk.com/album/MLW/YWRqZGtpNw$$.mp3,,[%B7%D6%B7%D6%D6%D3%D0%E8%D2%AA%C4%E3]&amp;si=%B7%D6%B7%D6%D6%D3%D0%E8%D2%AA%C4%E3;;%C1%D6%D7%D3%CF%E9;;35392;;35392&amp;lm=16777216</PRE><PRE>特别鸣谢:<STRONG><FONT color=#ff0000>highyun</FONT></STRONG>提供的宝贵意见。 </PRE>

[ 本帖最後由 bobobian 於 2007-10-8 10:35 編輯 ]

samkong 發表於 2007-7-22 00:37:26

bobobian有豐富嘅創作靈感,好作品、好意念層出不窮,一定要支持下!<BR>上面嗰首作品中,以個人之愚見,覺得有2句仍有可斟酌嘅余地---<BR>“風箏飛得很遠”,從與原歌曲旋律相符嘅角度嚟睇,改為“風箏飛得更遠”就明顯FIT好多;<BR>“細線在微風吹斷”,呢句雖然合符曲韻,但從語法上睇,似乎有啲......如果改為“細線被微風吹斷”會唔會好啲呢?<BR>哈哈,以上純屬個人意見而已。再次感謝bobobian對粵語歌室版嘅支持先!期待見到有更多嘅優秀作品陸續登場!

bobobian 發表於 2007-7-22 01:12:00

就按你的意思办啦,「風箏飛得更遠」真的是good fit好多哦。不过「細線在微風吹斷」我想保留一下,虽然语法似乎有点问题(歌曲和诗词往往更重意境有时会稍为牺牲语法),我想特写风中断线的情景,所以不介意一些小问题。不知这样说对不对,很多谢版主的意见,我会把新作第一时间奉上,在创作中学习,还请你们多多指教!谢谢。

bobobian 發表於 2007-7-22 05:58:52

<P>原歌《蓝鞋子》</P>
<P>原唱:邓丽欣</P>
<P>现改歌词:</P>
<P>夜曲</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>天,星空有几远?</P>
<P>湖,平静似没水;</P>
<P>风,身依靠在晚风里,</P>
<P>泪,谁令我空虚。</P>
<P>太夜了,太静悄,转过深园寂静,路途之中可听见你心跳;</P>
<P>听夜鸟,朗月照,朦胧夜色凄映墓地,露台有片片细絮翻起。</P>
<P>盘旋中吹起舞会,是碎花飘过散尽路旁回忆中,那样诡秘,结局凄美,</P>
<P>长夜不眠,回望那天老树前,风里誓愿,为何要放弃我,去天边寄居?</P>
<P>丛林一双身影,是记忆飘过散尽路旁回忆中,故事诡秘,那样凄美,</P>
<P>留在心田,留住那天老树前,遥望晚空,流星轻飞过,还一起低声唱</P>
<P>那歌。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>盘旋中吹起舞会,是碎花飘过散尽路旁回忆中,那样诡秘,结局凄美,</P>
<P>沉默依然,期望那天老树前,可再会面,为何要放弃我,去天边寄居?</P>
<P>丛林一双身影,是记忆飘过散尽路旁回忆中,故事诡秘,那样凄美,</P>
<P>留在心田,留住那天老树前,遥望晚空,流星轻飞过,还一起低声唱那歌。</P>
<P>附:原歌《蓝鞋子》</P>
<P>邓丽欣 - 蓝鞋子 <BR>作曲:黄智杰 <BR>作词:邓丽欣 <BR><BR><BR>都分开太久了 <BR>谁曾令我默许 <BR>谁不懂渴睡已减退 <BR>泪停在我心居 <BR>太累了太累了 <BR>不再飞天遁地 <BR>但求一天可跟你再走遍 <BR>太在意我愿意 <BR>能情愿甘心做后备 <BR>为何要说句配你不起 <BR>男孩子挑选那位 <BR>是记忆当晚接近 <BR>凌晨时穿起那样凄美 <BR>扣着双臂沿路相随 <BR>难道也许我未曾将爱实现 <BR>任由你配衬他怎么不允许 <BR>如童话般欢喜 <BR>是太多心内最后 <BR>亦能如玻璃故事精美 <BR>决定等你期待一年 <BR>如若有天发现能男孩称心 <BR>能否想起我 <BR>能否亲亲我更多 <BR>为何要说句对你不起 <BR>如不敢亲我 <BR>亦可高声唱爱歌</CA></P>
<P>最新作品,歌词大意是一女子在月夜来到恋人墓前,追忆起往日种种,幻想还能再次见一面的凄美故事。我用了两天时间作的,开始时是构思这女子在回忆她的负心恋人的,后来中途产生灵感,把剧本改成现在这个版本,当时连自己都有点感动了。此处着墨于描写月夜墓地清幽诡秘的气氛,希望各位多多提点指正,多谢!</P>

lhk 發表於 2007-7-22 07:27:54

<P>很喜歡你的意境,這首歌旋律比較凄美,你的故事配合得很好!可見想象力十分豐富。</P>
<P>“那樣詭秘”這裡值得再考慮一下,似乎和前後意境不太相符。如果高潮幾句描寫可以再細膩小小,相信增色不少。</P>
<P>總體來講,很喜歡</P>

bobobian 發表於 2007-7-23 05:51:19

<P><FONT color=#7d7d7d>多谢楼上讲出中肯的想法。不知何解,听到这首旋律就总想到「诡秘」这个词,</FONT><FONT color=#7d7d7d>大概受了海涅早期的诗影响,为那些坟墓啊、幽魂啊之类而着迷。而这首歌也是</FONT><FONT color=#7d7d7d>描写那位可怜的女子在幻影中似乎见到逝去的恋人之鬼魂,再重温醉心的一幕,</FONT><FONT color=#7d7d7d>所以我就刻意营造「诡秘」的鬼魅气氛,可能着墨未够火候。你说得对,高潮部</FONT><FONT color=#7d7d7d>分再加些细腻,现在粗略改了一下,还请各位再提意见,有你的提点,才会让歌</FONT><FONT color=#7d7d7d>词更完美,更有生命力!</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d></FONT>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 bobobian 於 2007-10-8 10:50 編輯 ]

bobobian 發表於 2007-7-23 09:27:48

<P><FONT color=#7d7d7d>最后修改版:</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>原歌《蓝鞋子》</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>原唱:邓丽欣</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>现改歌词:</FONT></P><BR>
<P><FONT color=#7d7d7d>夜曲</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#7d7d7d>天,星空有几远?</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>湖,平静似没水;</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>风,身依靠在晚风里,</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>泪,谁令我空虚。</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>太夜了,太静悄,转过深园寂静,路途之中可听见你心跳;</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>听夜鸟,朗月照,朦胧夜色凄映墓地,露台有片片细絮翻起。</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>盘旋中吹起舞会,是碎花飘过散尽路旁随风飞,那样诡秘,结局凄美,</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>长夜不眠,回望那天朗月前,风里誓愿,何以放弃我,于天边寄居?</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>丛林一双身影,是记忆飘过散尽路旁回忆中,渗着香气,似望到你,</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>留在心田,留住那天朗月前,遥望晚空,流星轻飞过,还一起低唱</FONT></P>
<P><FONT color=#7d7d7d>那歌。</FONT></P><BR>
<P><FONT color=#7d7d7d>太夜了,太静悄,转过深园寂静,路途之中可听见你心跳;</P>
<P>听夜鸟,朗月照,朦胧夜色凄映墓地,露台有片片细絮翻起。</P>
<P>盘旋中吹起舞会,是碎花飘过散尽路旁随风飞,那样诡秘,结局凄美,</P>
<P>沉默依然,期望哪天老树前,可再会面,何以放弃我,于天边寄居?</P>
<P>丛林一双身影,是记忆飘过散尽路旁回忆中,渗着香气,似望到你,</P>
<P>还像当年,还是那天老树前,遥望晚空,流星轻飞过,还一起低唱</P>
<P>那歌。</P><BR>
<P><A href="http://box.zhangmen.baidu.com/m?gate=1&amp;ct=134217728&amp;tn=baidumt">http://box.zhangmen.baidu.com/m?gate=1&amp;ct=134217728&amp;tn=baidumt</A>,蓝鞋子%20%20&amp;word=mp3,http://203.186.154.139/it-school/homepage/20121/dKGfo6efpZ9WZGNZZ2aKrJaim61aaGddY2JjZmM2.mp3,,[%C0%B6%D0%AC%D7%D3]&amp;si=%C0%B6%D0%AC%D7%D3;;;;0;;0&amp;lm=16777216<BR>再次感谢<STRONG><FONT face=Verdana color=#da2549>lhk</FONT></STRONG>提供的意见。</P></FONT>

[ 本帖最後由 bobobian 於 2007-10-8 10:48 編輯 ]

lhk 發表於 2007-7-23 20:51:23

稍作修改之後,的確描寫細緻咗。期望可以欣賞到你更多好作品!

bobobian 發表於 2007-7-26 18:12:53

<P>原歌《情人》</P>
<P>原唱:beyond </P>
<P>现改歌词:</P>
<P>信</P>
<P><BR>午夜过后雨渐退,象带着半醒的梦;<BR>远方海浪中,晚风轻飘送。<BR>看着信渐冷字句,又挂念你的骄傲,<BR>你冰霜面孔,我心隐隐痛。</P>
<P>哦,靠近窗,随风轻轻唱,<BR>晚意更加添清凉。</P>
<P>梦回旧时共凭窗,情意酝酿。<BR>载着你入我梦乡,停靠心上。<BR>热情或迟或提早,谁愿引路?<BR>你渐远渐似幻想,轮廓抽象。</P>
<P>放下信内每字句,弄碎尽散于海浪。<BR>暗黑中微光,闪于天一方。</P>
<P>漆黑之中的曙光,海鸥飞高空远看,<BR>奔波天边海角共寻访!</P>
<P><BR>原歌《情人》</P>
<P>原唱:beyond </P>
<P>词刘卓辉.曲黄家驹.主唱黄家驹.</P>
<P>盼望你没有为我又再渡暗中淌泪<BR>我不想留底你的心空虚<BR>盼望你别再让我象背负太深的罪<BR>我的心如水你不必痴醉<BR>盼望我别去后会共你在远方相聚<BR>每一天望海每一天相对<BR>盼望你现已没有让我别去的恐惧<BR>我即使离开你的天空里<BR>哦你可知谁甘心归去<BR>你与我之间有谁<BR>是缘是情是童真还是意外<BR>有泪有罪有付出还有忍耐<BR>是人是墙是寒冬藏在眼内<BR>有日有夜有幻想没法等待<BR>多少春秋风雨改多少崎岖不变爱<BR>多少唏嘘的你在人海</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><A href="http://box.zhangmen.baidu.com/m?gate=1&amp;ct=134217728&amp;tn=baidumt">http://box.zhangmen.baidu.com/m?gate=1&amp;ct=134217728&amp;tn=baidumt</A>,情人%20%20&amp;word=mp3,http://photo.gamesoft.com.cn/slimages/news/newsimages/0716/sl001/k5eso6OaXGph-Rz8ADY$.mp3,,[%C7%E9%C8%CB]&amp;si=%C7%E9%C8%CB;;beyond;;31704;;31704&amp;lm=16777216<BR>一般的情歌,讲述对冷漠的梦中人的执着和信念,有点俗还乱,望多指教。谢谢!</P>

[ 本帖最後由 bobobian 於 2007-10-8 10:53 編輯 ]

bobobian 發表於 2007-7-26 18:14:32

“靠近窗”应是“靠紧窗”
頁: 1 [2] 3 4 5 6 7
查看完整版本: 繼續尋夢:粵語歌詞創作比賽試邀各路好手參與