粤语媽媽親切叫法的拼寫
喺粵語度,聽到子女叫媽媽為“媽zi”呢個“zi”字點寫?唔該晒。 <p> 媽「子」,或叫媽咪(源自英文mommy)</p> 重有一種叫法都幾親切,叫“媽打”,源自英文mother譯音。80年代睇過《季節》嘅人都知道,鄧碧雲與“媽打”嘅關繫等同於今日薛家燕同“好姨”嘅關繫。 <font face="新細明體">?“老媽子”。“阿娘”。</font> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Wai</i>在2007-4-12 20:08:11的發言:</b><br/><font face="新細明體">“老媽子”。“阿娘”。</font></div><p><font face="PMingLiU">喺廣州話口語裡頭從嚟都冇“阿娘”嘅講法。</font></p><p><font face="PMingLiU">淨係有“老媽子”;“媽子”;“亞媽”嘅講法。</font></p> <p><font face="新細明體">又唔使用“從嚟都冇”呢啲噉嘅講法。</font></p><p><font face="新細明體">「阿娘」呢啲叫法我係有聽過。</font></p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Wai</i>在2007-4-20 19:20:02的發言:</b><br/><p><font face="新細明體">又唔使用“從嚟都冇”呢啲噉嘅講法。</font></p><p><font face="新細明體">「阿娘」呢啲叫法我係有聽過。</font></p></div><p>古裝片入面就聽過</p> “媽咪”(maa1 mi4)是為一種,另有一種是變調讀作“maa4 mi1”,個人以為後者表達之語氣更親暱 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>月影</i>在2007-4-20 22:42:29的發言:</b><br/>“媽咪”(maa1 mi4)是為一種,另有一種是變調讀作“maa4 mi1”,個人以為後者表達之語氣更親暱</div><p>睇港台某个节目,讲新加坡华人嘅,系细路仔叫妈咪就系用呢个调~~好鬼奶油0架!</p> <p>妈咪同妈子都好普遍啦</p><p>一般上咗年纪之后既人叫妈子多D囖</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>粵嚟粵掂</i>在2007-4-20 19:13:06的發言:</b><br/><p><font face="PMingLiU">喺廣州話口語裡頭從嚟都冇“阿娘”嘅講法。</font></p><p><font face="PMingLiU">淨係有“老媽子”;“媽子”;“亞媽”嘅講法。</font></p></div><p></p>"阿娘"系比较戏谑嘅叫法,我周时都听到... <p>我通常叫我媽 [亞媽]</p> 其實叫乜都親切,只要係仔囡叫嘅話. 媽咪好似親切過媽子渦Mommy
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>月影</i>在2007-4-20 22:42:29的發言:</b><br/>“媽咪”(maa1 mi4)是為一種,另有一種是變調讀作“maa4 mi1”,個人以為後者表達之語氣更親暱</div><p></p><p><font size="5">另因:</font></p><p><font size="5"> 喺英語入邊,mommy<span class="pronounce">[ 'mami ]</span>發音為前低后高<span class="pronounce">[ ma'mi ]</span>實有緣由:mummy(木乃伊)發音為<span class="pronounce">[ 'mami ]</span> 前強后弱,故鬼佬細路唔會將mommy讀到好似mummy噉,而係讀成<span class="pronounce">[ ma'mi ]</span> 。</font></p>[此帖子已經被作者於2007-5-6 23:03:34編輯過]
頁:
[1]