malanseven 發表於 2007-3-27 04:34:39

再问一个哈

<p>“点解我会甘中意白话?唔明啊!”</p><p>这个呢?觉得粤语好多和普通话差太多了</p>

风之子 發表於 2007-3-27 05:19:19

<p>为什么我会这么喜欢白话!</p><p>就是差太多,所以才要发扬!推广。</p>

malanseven 發表於 2007-3-27 05:29:40

<p>楼上的,“唔明啊!”是不是“我不明白啊”的意思哦?,请指教。</p>

朱利安 發表於 2007-3-27 06:13:19

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>malanseven</i>在2007-3-26 21:29:40的發言:</b><br/><p>楼上的,“唔明啊!”是不是“我不明白啊”的意思哦?,请指教。</p></div><p></p>嗯,是的.

youshangwei 發表於 2007-3-27 07:48:05

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>malanseven</i>在2007-3-26 21:29:40的發言:</b><br/><p>楼上的,“唔明啊!”是不是“我不明白啊”的意思哦?,请指教。</p></div><p></p><p>睇你當時嘅語氣囉!</p><p>如果你當時好竄噉反問人哋,就係“你不明白呀?!”的加強語氣囉!</p>
頁: [1]
查看完整版本: 再问一个哈