關於琴晚《羊城晚報》登嘅“一戙都冇”
我第一次聽咋。 neo係邊處人?呢句都唔算「古董嘢」,廣府人都應該週不時聽到。[此帖子已經被作者於2007-2-1 20:30:45編輯過]
<p> 請參考《正字正確》對「戙」字嘅闡述:</p><p> <a href="http://www.cantonese.asia/school/2006/200609/school_20060928155804.html">http://www.cantonese.asia/school/2006/200609/school_20060928155804.html</a></p> 我係廣州人嚟咖,不過真係第一次聽。可唔可以用呢個詞組吓句,加深印象? <p><font face="新細明體">你係未見過呢個字,唔係未聽過呢個詞。</font></p><p><font face="新細明體">過一棟。一棟樓。</font></p> 楼上正解,就系 栋 呢个读音 <p>打pair或者打麻雀果阵你就会听到“输到一戙都冇”呢句说话。</p><p></p> “一戙都冇”係“冇晒辦法”,“無可奈何”嘅意思。 没晒符 去搵幾位伯父玩天九,到時你地就知乜叫<b>「一戙都冇」</b>。不過記住要帶多少少錢!!! <DIV class=quote><B>以下是引用<I>roblin100391</I>在2007-2-21 22:02:22的發言:</B><BR>没晒符</DIV>
<P>唔该,以后讲“冇晒符”!
<P>唔好用普通话嘅思维去谂嘢同写广州话,对你冇乜好处,而且会令人觉得好难顶!</P> <DIV class=quote><B>以下是引用<I>李四</I>在2007-6-19 23:38:30的發言:</B><BR>去搵幾位伯父玩天九,到時你地就知乜叫<B>「一戙都冇」</B>。不過記住要帶多少少錢!!!</DIV>
<P>鼓吹赌博定当交学费?</P> <b>「一戙都冇」係來自天九,唔關麻雀或啤牌事。只不過大家借用作輸清,乜都冇噉意思。</b> <P><FONT face=新細明體 color=#000000>一戙都冇 來自 天九牌 的述語。</FONT></P><FONT face=新細明體 color=#000000>
<P><BR>天九牌一副共三十二張牌,分文武兩門,稱文子武子,互不統屬;文以'天'牌為尊,以下依次為'地'、'人'、'鵝'、'梅'等;武以'九'最大,以下依次為'八'、'七'、'六'、'五'等,故名'天九'。</P>
<P><BR>遊戲由四人同玩,各取牌八張,一人先出牌一張到四張,如他出文子,其他三家須跟出文子,沒有文子的只好'墊'牌,四家中出牌最大者勝,取得一到四'戙'(音如洞),再由他作主出第二輪牌,一直到出完八張牌,最後一輪獲勝稱為'結牌',他才是這鋪牌的真正贏家。餘者以取得四'戙'為歸本,得三'戙'輸一,得兩'戙'輸二,得一'戙'輸三;最後'一戙都冇'的加罰一'戙'共輸五。</P>
<P><BR>其中規定,必須總共取得兩'戙'以上'才能結牌'。也就是說,假如到第七張牌的時候還未能取得一'戙',也就沒有'結牌'的資格,最後成為大輸家,謂之『<STRONG>一戙都冇</STRONG> 』。</FONT></P> 1.天九牌是:天地人〔和〕梅,不是天地人〔鵝〕梅
2.一戙都冇,是打天九時,被人〔扭〕到一戙都冇,即唔夠人〔扭計〕之意. 1.天九牌是:天地人〔和〕梅,不是天地人〔鵝〕梅
2.一戙都冇,是打天九時,被人〔扭〕到一戙都冇,即 ...
香江白丁 發表於 2011-3-25 14:55 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
睇怕白丁係後生仔,未玩過天九,所以唔知天九有『鵝』牌,更唔知『一戙都冇』係乜意思。 本帖最後由 香江白丁 於 2011-4-26 02:09 編輯
回覆 16# 李四
香港人稱天九牌之順序為『天地人鵝』,在下是知道的,但下愚認為不及『天地人和』講究傳統。『天地人和』是指『天地人』三才之『和諧』共處,產生萬事萬物,其中帶有中國人的宇宙觀。
『和/鵝』牌另一稱是『替〔弟+刀〕刀』。記得有一鋪天九牌,是這樣的:
東家做莊:四人七,雜八,至尊
南家 :
西家 :四天九,四和/鵝五
北家 :
西家上手該八隻牌,牙刷刷,攤出來,說:任你東家鬼祟。你估東家怎麼扭到他祇得一戙? 回覆 3# 余OK
請問「正字正確」一欄係邊度?你提供嘅鏈接自動轉到粵語協會主頁啦...無睇都正字正確嘅相關內容,搜索亦都搜唔到 本帖最後由 turbokid 於 2011-4-29 17:38 編輯
回覆李四
香港人稱天九牌之順序為『天地人鵝』,在下是知道的,但下愚認為不及『天地人和』講究傳統。 ... (quote)
我相信 "鵝" 牌本為 "和", 天地人和是正確的.
只是 "和" 意為勝負不分, 為避免誤會 (特別是賭局), 便轉音為 "鵝".
粵語有不少這類現象, 如"班鳩" 便轉音為 "斑溝" 以避開粗口音. 回覆 10# 李四
原來呢個詞喺梗用嘅.....
頁:
[1]