HUIHUIKAKA 發表於 2007-1-16 06:34:53

"扯"字用法

<p>"扯"(ce2)字好似有好多種意思同埋用法,唔該高手幫我總結同埋解釋下啦,唔該晒</p>

余OK 發表於 2007-1-18 04:22:39

  最有粵味嘅講法咪講指「離開」嗰個「扯」囉,況且本字另有其字。其他意思就冇乜特別需要講囉。

Wai 發表於 2007-2-1 04:50:16

<p><font face="新細明體"><span class="kaizi">粵語裏便“你ce2喇。”個ce2嘅本字係“誃”</span>??。《說文解字》裏便話:“<span class="pinyin">誃,</span><span class="zhengwen">離別也。从言多聲。讀若《論語》“跢予之足”。周景王作洛陽誃臺。</span><span class="qie">尺氏切??。????</span><br/></font></p>

朱利安 發表於 2007-2-2 00:04:58

"扯旗",意指阴茎勃起,呵呵,又叫"偷柴".

Livio 發表於 2007-2-2 00:12:39

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Wai</i>在2007-1-31 20:50:16的發言:</b><br/><p><font face="新細明體"><span class="kaizi">粵語裏便“你ce2喇。”個ce2嘅本字係“誃”</span> 。《說文解字》裏便話:“<span class="pinyin">誃,</span><span class="zhengwen">離別也。从言多聲。讀若《論語》“跢予之足”。周景王作洛陽誃臺。</span><span class="qie">尺氏切 。 </span><br/></font></p></div><p></p>解释得好好啊!

roblin100391 發表於 2007-2-22 06:52:10

甘个“栏(滚)”正确只字应该点写?

余OK 發表於 2007-2-25 06:39:16

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>roblin100391</i>在2007-2-21 22:52:10的發言:</b><br/>甘个“栏(滚)”正确只字应该点写?</div><p></p>  躝。。。

愛粵者 發表於 2007-2-25 08:12:49

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>余OK</i>在2007-2-24 22:39:16的發言:</b><br/><p></p>  躝。。。</div><p></p><p>應該係“蘭”字先啱。<br/>?? 因為名酒“白蘭地”個“蘭”字係讀陰平laan1聲,加上俗語“天涯何處無芳草”,即係有地就有草,所以“蘭地”其實就係指“地”。而“蘭”字从艸部,正好同上面句俗語相呼應。我哋平時講“蘭地”正字就係咁,有音又有意思。<br/>??? 加上荷蘭豆、荷蘭水、法蘭西都證明“蘭”字可讀陰平聲laan1</p>
頁: [1]
查看完整版本: "扯"字用法