“綁架”廣東話是否叫做“標心”﹖
“綁架”廣東話是否叫做“標心”﹖ 標蔘。[此帖子已經被作者於2006-12-24 12:16:47編輯過]
我印象中,所謂“標心”,是“撕票”意思,即殺掉被綁架者。 <p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;"><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-font-family: MingLiU;">我</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-ansi-language: EN-US;">哋</span><span lang="ZH-CN" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-font-family: MingLiU;">講「拉心」。</span><span style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-family: MingLiU;"><p></p></span></p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>highyun</i>在2006-12-31 21:36:41的發言:</b><br/><p></p>標蔘係指綁架,被綁架者條命當然懂過水,但唔一定會被“撕票”。</div><p>哦,那是我記錯了。</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>malsony</i>在2006-12-31 14:26:33的發言:</b><br/>我印象中,所謂“標心”,是“撕票”意思,即殺掉被綁架者。</div><p></p>標蔘係指綁架,被綁架者條命當然凍過水,但唔一定會被“撕票”。
[此帖子已經被作者於2007-1-1 14:10:00編輯過]
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>愛粵者</i>在2006-12-24 12:16:32的發言:</b><br/>標蔘。<br/></div><p><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">?????? 呢個系正寫:</span></p><p><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">???????勡參</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">biu1 sam1<span style="mso-spacerun: yes;">?, </span></span><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">意爲“綁架人質</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-fareast-font-family: PMingLiU; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">
</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: PMingLiU; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA;">”。</span></p>
頁:
[1]