余OK 發表於 2006-12-21 05:37:09

《香港故事·粵語傾談》引發嘅話題之:豆泥&鴉路恤

<p>  粵語協會首次喺電視媒體出鏡嘅節目《香港故事·粵語傾談》,就粵語話題展開多方面嘅探討。現摘錄節目提到過嘅一啲細節重溫,以加深理解。今次講講介紹「三及第」文體嗰part提到嗰句:君昔日甚豆泥,今則鴉路恤矣。呢句話將粵語俗語同文言文糅合埋一齊,頗有意思,亦係余一向推崇之文體。通過網絡搜索「豆泥」(90年代前呢個詞經常有講)與「鴉路恤」兩詞,得到以下結果,大家可參考吓:</p><p>  「豆泥」請參考粵協網站文章<a href="http://www.cantonese.asia/Articles/2006/200609/Articles_20060901104739.html">http://www.cantonese.asia/Articles/2006/200609/Articles_20060901104739.html</a>同論壇嘅帖子<a href="http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardid=117&amp;id=1890">http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardid=117&amp;id=1890</a></p><p>  「鴉路恤」——</p><h1>吾土吾情﹕本地名牌鱷魚恤<br/><small></small></h1><p> 上世紀接近50年代,歐美恤衫進入本港市場,其中以美國「鴉路恤」(Arrow Shirt)最是高檔,以能穿?「鴉路恤」最叻。因而,有些人喜歡翻開別人的恤衫領,看看是甚麼牌子,若是Arrow字樣及一支箭的標誌,便認為威水。在當年「先敬羅衣後敬人」的風氣中,具有這種心態不足為怪。</p><p> 「鴉路恤」在本港大行其道,連卡佛、龍子行及四大百貨公司——先施、永安、瑞興、大新均有「鴉路恤」專櫃,一支箭的標誌十分奪目。</p><p> 經此之後,另一隻美國牌子恤衫「曼克頓恤」(Manhattan Shirt)也打入本港市場。在此之前,恤衫前胸鈕門為「筒形」車邊直條,「曼克頓恤」首創取消鈕門直條「筒形」車邊,給人們一種前胸光滑的新鮮感覺。「曼克頓恤」這新設計與眾不同,一看便知是美國名牌,穿?者毋須再翻出衣領,露出Manhattan牌子字樣。</p><p> 話說回本港廠家生產之牌子恤衫,繼「葉牌」後有「槍牌」,及接踵而來的「鱷魚恤」、「伊人恤」。</p><p> 「槍牌」陳老闆,首先參加工展會。參加工展會的恤衫攤位,以「鱷魚恤」風頭最勁。「鱷魚恤」老闆是越南華僑,工展會「鱷魚恤」攤位面積大,面對工展大門入口,市民逛工展,舉目便見那條綠色蹺尾大鱷魚。「鱷魚恤」首創在工展攤位由「鱷魚小姐」替顧客「度領」。一般人不留意自己的頸寬,恤衫?多少號「領」﹗但若光顧「鱷魚恤」攤位的話,如花似玉的「鱷魚小姐」,便會用皮尺往閣下頸上一套,拉近身前替閣下「度領」。為此,不少醉翁之意,亦會買件「鱷魚恤」,伸長頸於「鱷魚小姐」胸前,由伊人「度領」。</p><p> 「鱷魚恤」於70年代上市,其後,股權轉讓給麗新集團林百欣先生。</p><p> 過去歷屆工展會宣傳部長黃桂兄,為吸引市民入場參觀,每屆也舉辦「工展小姐」選舉,由入場觀眾在各參展攤位之攤位小姐中,投票選出「工展小姐」。由於「鱷魚恤」攤位靚女多,「鱷魚小姐」多告金榜題名。</p><p>kswai@uprc.com.hk</p><h2>韋基舜</h2><p>  轉自成報<a href="http://www.singpao.com/20051102/feature/776537.html">http://www.singpao.com/20051102/feature/776537.html</a></p>
[此帖子已經被作者於2006-12-20 23:32:46編輯過]

highyun 發表於 2006-12-21 07:19:39

我印象中以前都聽過“三及第”呢個詞,不過而家先知係指一種混合文言文、粵語口語,以及書面語嘅文體。真係要好好研究先人嘅《粵謳》。
頁: [1]
查看完整版本: 《香港故事·粵語傾談》引發嘅話題之:豆泥&鴉路恤