ikit 發表於 2006-12-19 03:51:53

係“運吉”定係“混吉”?

<p>係“運吉”定係“混吉”?</p><p>多謝</p>

余OK 發表於 2006-12-19 04:45:24

  曾經討論過呢個詞,可以耖吓啲舊帖睇返,我唔就代勞嘞,費事再流於助長懶人之惡習。

ikit 發表於 2006-12-21 00:44:42

搜索唔到阿,同我講下喇,呢個問題困擾咗我好耐

余OK 發表於 2006-12-21 02:10:43

  記得有篇文係講過,或者用搜索引擎search吓。

Wai 發表於 2006-12-21 03:56:54

運吉去酒樓問攞錢,問人攞得多咪混吉囉。

highyun 發表於 2006-12-21 05:07:46

<p>“混吉”嘅由來——原來系因為以前嘅小型飯店,只要你去幫襯就會免費奉送一碗清湯,飯店每日所售嘅雞鴨鵝豬牛肉,都 系用呢一鍋水整熟既,所以湯入面有肉味,然後落一堆味精,就系一碗清湯啦!因為系清湯,所以入面乜料都冇,即系空空如也,香港人覺得“空”等於“凶”,所以就改成“吉”,所以碗湯就叫做“吉水”。<br/>??? 當時,有好多窮人,入到飯店,一坐低,夥記就摞一碗“吉水”嚟,啲窮人一口氣飲完,靜雞雞就走咗去,因為呢碗湯系免費,所以飯店唔可以捉佢,所以夥記就叫呢種混騙嘅行為叫做“混吉”!<br/></p><p><a href="http://www.cantonese.asia/ungoo/master/origin1.htm">http://www.cantonese.asia/ungoo/master/origin1.htm</a></p>

newbalance 發表於 2006-12-24 23:37:57

咁係哪一個啊?????

dada 發表於 2006-12-26 13:11:41

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;"><span style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-fareast-font-family: MingLiU;">highyun</span><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: MingLiU;">已經講清楚﹐「混吉」係「混口吉水飲」嘅簡稱。</span><span style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-fareast-font-family: MingLiU;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;"><span lang="ZH-TW" style="FONT-FAMILY: MingLiU; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: MingLiU;">《維基百科》﹕「『混吉』是一個動詞,指一些人士打斷、影響別人正常工作,要別人處理,但又沒有對工作中的人帶來幫助的無聊行為。是香港地道的俗語,是一個貶詞。」</span><span style="FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-family: MingLiU; mso-fareast-font-family: MingLiU;"><p></p></span></p>
頁: [1]
查看完整版本: 係“運吉”定係“混吉”?