[此帖子已經被作者於2006-12-29 23:00:12編輯過]
粵協Q群精彩討論之:八九十年代學生改編嘅得意歌詞
<p>2006-12-17 00:11:38 愛粵者<br/>我記得粵曲有一句:為愛為情恨似病,對花對月壞前程。<br/>押韻係「病」bing6「程」cing4。 </p><p>2006-12-17 00:12:23 鑊鑊甘<br/>呢首曲 細個嗰時聽過? 不過都唔知收乜名?? </p><p>2006-12-17 00:12:29 愛粵者<br/>呢度唱「病」唔讀beng6 </p><p>2006-12-17 00:13:54 monfangod<br/>帝女花? </p><p>2006-12-17 00:14:04 Desmond<br/>「病」bing6 beng6, 是文白兩讀 </p><p>2006-12-17 00:14:15 Desmond<br/>是否 </p><p>2006-12-17 00:14:27 highyun<br/>禪院鐘聲 </p><p>2006-12-17 00:14:40 monfangod<br/>系喎 </p><p>2006-12-17 00:14:45 monfangod<br/>禅院啊 </p><p>2006-12-17 00:26:58 Ultra(MyIC.cn)<br/>細個嗰時成日唱,都唔知乜意思 </p><p>2006-12-17 00:33:25 余OK<br/>我哋嗰時係唱 為愛為情為革命</p><p>響應“偉大祖國號召”。。。 </p><p>2006-12-17 00:40:59 余OK<br/>嗰陣啲同學仔好興改歌詞,重有:做個勇敢越南難民。。。 </p><p>2006-12-17 00:43:45 余OK<br/>有期(80年代末)香港大力提倡全民清潔香港。嗰個口號畀我哋啲同學仔改成:</p><p>綠化綠化,鳩仔毛sang3 sang3。。。[:D] </p><p>2006-12-17 00:44:30 highyun<br/>豪情踏上床,力量似閃電 </p><p>2006-12-17 00:44:50 余OK<br/>沖出馬路,耍返兩道。。。 </p><p>2006-12-17 00:45:01 余OK<br/>落返半邊百葉窗。。。 </p><p>2006-12-17 00:45:11 Desmond<br/>似閃電, 好雞啫 </p><p>2006-12-17 00:45:23 highyun<br/>獨自在屎坑,踎咗六個鐘 </p><p>2006-12-17 00:45:44 智仔<br/>落花无钱买尿江 </p><p>2006-12-17 00:46:25 highyun<br/>開返個帖啦笨 </p><p>2006-12-17 00:46:26 余OK<br/>80年代末90年代初就係過癮,連廣東啲小學生都咁豐富創作力。。。 </p><p>2006-12-17 00:46:55 highyun<br/>我得閒寫返篇《懷念80年代》先得 </p><p>2006-12-17 00:47:07 余OK<br/>一定要。。。 </p><p>2006-12-17 00:47:45 Ultra(MyIC.cn)<br/>勇敢中國人成首都改晒 </p><p>2006-12-17 00:48:01 余OK<br/>six four以降,情趣少咗好多,連十八樓C座都冇得聽。。。 </p><p>2006-12-17 00:48:57 余OK<br/>嗰期越南船民大量湧入香港,所以啲同學將首歌改成噉。。。 </p><p>2006-12-17 00:52:15 Ultra(MyIC.cn)<br/>某yun個首係天蠺變? </p><p>2006-12-17 00:52:32 余OK<br/>bingo啦。。。 </p><p>2006-12-17 00:52:55 Ultra(MyIC.cn)<br/>我未聽過都知到,犀利呀 </p><p>2006-12-17 00:52:59 余OK<br/>知唔知我舉嘅係邊幾首? </p><p>2006-12-17 00:53:30 Ultra(MyIC.cn)<br/>霍元甲 </p><p>2006-12-17 00:53:46 Ultra(MyIC.cn)<br/>帝女花</p> <p>“做個勇敢中國難民”</p><p>“我萬眾一心,哪懼怕犧牲,衝出深圳。”</p> <p>兩首經典嘢:</p><p>青菜牛肉剁爛都煲得兩餐<br/>農民伯伯踎喺街邊擔支大熟煙:<br/>前進 勞動 蜜蜂</p><p>氹氹轉,撐隻船<br/>個個都去農村,唔到你唔願</p> 更經典嘅莫過於:落街冇錢買麵包,借錢又怕老婆鬧。 <p>“衝出馬路,耍返兩道,最怕被民警見到,因爲民警最陰毒,害死我家族”</p><p>以上呢段歌詞,曾經比原詞更加爲人所熟悉。</p> <p>落低半邊百葉窗,與妹共瞓在床上……</p><p>許冠傑某電影中自己唱詞,好像片名是什麽“噱頭”什麽的,忘記了……</p> 香港电视剧《大侠霍元甲》主题曲嘅第一句,当时就被改成“万里皮鞋冇得补”。。。。。。跟住落嚟嗰啲就唔记得咗嘞。。。。。。 成個老襯,從此被困。。。 <尖沙咀Susie>嘅改编歌词版本,改编后嘅歌名叫做《IQ爆棚》,记得1980年代初曾由一位名叫“崔志伟”嘅香港N流歌手演绎过。 <p>重有一首超級搞笑嘅:</p><p>瞞住我,露兩點,去拍“三“級”片”;唔用套,生愛滋,生存沒意義……</p><p>我高中嗰陣聽同學唱過</p>[此帖子已經被作者於2007-2-12 2:36:36編輯過]
<p>三“級”片三個字若然連在一起會變成“我該死”??</p> 肥公個肚腩,大過越秀山個籃球場。 搖啊搖,輕飄飄,成碌入晒眼泪水都滮,節瓜咁大條,不得了,夜半X嘢眞有情調,上下戳,好似啄木鳥,係噉郁,眞逍遙...以下重有好長已經唔記得啦 <p>尋物你啊媽煲嘅湯,激起我的性慾望……</p><p>??????????????????????????????????????? ——改自《千千厥歌》</p><p>不過發現啲歌好多都係黃色嘅~</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>淋直</i>在2007-2-12 9:45:35的發言:</b><br/> 肥公個肚腩,大過越秀山個籃球場。</div><p></p><p>我聽嘅版本好似係“肥佬個肚腩重大過越秀山個運動場。”</p><p>再講~越秀山嗰個好似係足球場,唔係籃球場喎</p> 越秀山嗰個雖然係足球場而非籃球場,但從我細細個嗰時开始,聽到民間流傳嘅改編版本就已經係“肥佬個肚腩,重大過越秀山個籃球場上個籃球架......”;而且,從符合原曲旋律音韻嘅角度嚟睇,亦好顯然係“籃球場”嗰句才適合,而“足球場”嗰句就唔適合嘞。 我係講“運動場”~唔係“足球場” <p>原曲嘅旋律,呢三个音係555,同“篮球场”嘅粤语发音正好完全相吻合;而“运动场”係665,都一样係唔啱旋律。</p>
[此帖子已經被作者於2007-2-14 18:37:45編輯過]
<p>只有“籃球場”啱音。</p>
頁:
[1]
2