highyun 發表於 2006-12-11 23:27:11

指意 vs 旨意 志在vs旨在

<p>此前我喺一篇文章用“指意”,余ok則指正我話“旨意”。</p><p>我當時覺得“指”有“指望”嘅意思,而“旨意”或“意旨”雖有詞存在,且為“目的”嘅意思,但詞性為名詞,莫非活用作動詞?</p><p>另外對於“我zi3在去玩吓嘅啫”呢句中嘅“zi3在”,TVB曾有《志在必得》節目,但金山詞霸有“旨在”一次,相信呢個係正寫,而非“志在”。</p>

Wai 發表於 2006-12-11 23:54:56

<p>我都覺得「旨意」用作名詞。</p><p>《紅樓夢》第八十三回?:“賈政賈赦等站著聽了<b><font color="#ff0000">旨意</font></b>,復又坐下,讓老公吃茶畢,老公辭了出去。”</p>

余OK 發表於 2006-12-12 00:16:11

  好似未見過「指意」一詞故有此見解,而「旨意」用作動詞亦無不可。「志在」同「旨在」兩者均可,「旨在」顯得文縐縐啲。

殺人王 發表於 2006-12-12 00:40:53

<p>其實要搞清"旨意"定"指意"就要睇下白話入面呢個詞本意係點</p><p>旨意,本意應該係"帝王的命令"又或係古時下屬接受皇帝或上級官員命令嘅意思</p><p>我個人認為粵語中嘅"旨/指意"都係起源於此,而白話又有'奉旨'一詞,本意應該係 "接受帝王諭旨或上級旨意"</p><p>例:"你同佢一齊出去食飯,佢奉旨唔會出錢" 此處用"指" 又好似唔係好通</p><p>不過,若要細分嘅話,你用"指意"同"奉旨"分開用都OK......</p><p>另外"志在"同"旨在"我覺得意思上有唔同</p><p>"志在"係決心做某事,"志在必得" 無用錯,唔信你睇下詞典</p><p><a href="http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&amp;DocNum=105900&amp;GraphicWord=yes&amp;QueryString">http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&amp;DocNum=105900&amp;GraphicWord=yes&amp;QueryString</a>=志在必得</p><p>例"今年參賽,他是志在必得,以洗刷去年落敗的恥辱"</p><p></p><p>"旨在"詞性相對唔同,佢係一個目的,有方向性嘅意味</p><p>例:"旨在澄清事实的外交策略"</p><p>因此我認為兩者表達意義有不同,</p><p>============================================================================</p><p>再睇下金山詞霸嘅解釋</p><p>==================================================================================================</p><p></p><p><font size="6">旨令</font><br/><br/> 圣旨;号令;指令<br/>谨遵旨令<br/>旨趣<br/><br/> 要旨;大意。亦作“指趣”,“趣”同“趋”。旧指写书的目的与大意<br/>谨条序前章,畅其旨趣。——《后汉书·郎顗传》<br/>览其旨趣。——嵇康《琴赋》<br/><font color="#ff0000" size="5">旨要</font><br/> 同“<font size="5">指要</font>”<br/><font size="6">旨意<br/></font><br/>∶用意<br/>根据神的旨意制定的教会的法规<br/>∶意旨<br/><font color="#ff6600" size="7"><font size="6">旨在</font></font><br/> <font color="#ee1111" size="5">目的在于</font><br/>旨在澄清事实的外交策略</p><p>======================================================================================================</p><p>最後我想講一個<font color="#cc3333" size="4">可能性</font>,就係白話嘅"旨/指意"本義可能唔係我開頭講嘅"奉旨"個"旨"</p><p>而係從'旨要'音變而來</p><p>因為字典都話明"旨要"同"指要" 相通.而"旨/指要"如果快讀嘅話同"旨/指意"都好相似,意義相近.</p><p>以上只不過係推測,我個人係支持我初先講嘅觀點....</p>
[此帖子已經被作者於2006-12-11 17:02:28編輯過]

余OK 發表於 2006-12-12 00:53:41

  殺人王君嘅辨析幾全面。不過發帖嘅段落格式可否再排好啲版睇落有層次感且舒暢啲呢?

殺人王 發表於 2006-12-12 00:59:25

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>余OK</i>在2006-12-11 16:53:41的發言:</b><br/>  殺人王君嘅辨析幾全面。不過發帖嘅段落格式可否再排好啲版睇落有層次感且舒暢啲呢?</div><p>唔好咁多要求喇....</p><p>後面嘅解釋係從金山詞霸COPY嘅,咁長點排吖....將就下</p>

余OK 發表於 2006-12-12 01:06:53

<p>  冇所謂,建議吓啫,當冇講過。</p>

highyun 發表於 2006-12-12 01:14:17

<p>“旨在”呢個詞基本冇爭議,我噉寫只係希望啲人唔好寫“志在”啫。</p><p>“旨/指意”意思同“奉旨”關係唔大,所以呢樣嘢唔可以作準。我之所以懷疑“旨意”,係因爲呢個詞本義係名詞,意思上同“唔使zi2意”嘅“zi2意”有一定分別。而“指望”确同“zi2意”意思好接近,所以攞出嚟討論。</p>

殺人王 發表於 2006-12-12 01:25:19

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>highyun</i>在2006-12-11 17:14:17的發言:</b><br/><p>“旨在”呢個詞基本冇爭議,我噉寫只係希望啲人唔好寫“志在”啫。</p><p>“旨/指意”意思同“奉旨”關係唔大,所以呢樣嘢唔可以作準。我之所以懷疑“旨意”,係因爲呢個詞本義係名詞,意思上同“唔使zi2意”嘅“zi2意”有一定分別。而“指望”确同“zi2意”意思好接近,所以攞出嚟討論。</p></div><p>要表達意思唔同"旨在""志在"都不妨分開用.何解你唔想人用"志在"呢?另外,國語詞典居然無收錄"旨在"而有"志在"其怪....</p><p>其實都係我開初箇句</p><p>"要搞清"旨意"定"指意"就要睇下白話入面呢個詞本意係點"</p><p>若然佢本身詞義出處係名詞,而現時又轉成動詞,又有何出奇?好多用語詞性隨著時間改變都在變化中</p><p></p><p></p><p></p>

愛粵者 發表於 2006-12-12 06:30:31

<p>男兒志在四方。“志”係表達心境嘅字,所以从心。表示志向、志願。<br/>若果係“旨在”,字面意思係聖旨強制人物行為。並非個人願意。</p><p>旨在與志在實屬不同,應因句意選擇其用。</p>

愛粵者 發表於 2006-12-12 06:33:34

<p>男兒志在四方。“志”表示心境的字,所以从心部。有“志向”、“志願”等詞組。<br/>“旨在”用“旨”,字面意思好明顯係聖旨強制人物行為。並非個人願意。故今時今日都甚少用到呢個詞。</p><p>“志在”與“旨在”應因句意要求合理愼用。</p>

highyun 發表於 2006-12-12 07:28:27

<p>其實我開篇就一直係針對一個例句「我zi3在去玩吓嘅啫」。我係話喺呢個句子裏面用“旨在”啱,並冇話其它場合唔可以用“志在”。</p><p>如志在必得、男儿志在四方,呢啲,當然用“志在”啦。</p>

愛粵者 發表於 2006-12-13 07:50:00

另外“旨”讀止,並非讀智。如果係“zi3在”嘅話,就係“志在”而非“旨zi2在”。

顺德水蛇粥 發表於 2008-12-30 01:24:39

<P>正确:旨意、志在</P>
<P>点可以因为「旨意」而影响「志在」呢?</P>

bajatvj 發表於 2008-12-31 21:51:12

咁系大安主义定系大安旨意呀

JUMPSEY 發表於 2009-1-5 09:50:37

<P><FONT size=4>旨意VS指意,我覺得係兩個意思有所分別嘅詞。旨意作名詞,表示聖旨,命令;指意作動詞,係指望、期望嘅意思。</FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4>旨在VS志在,我都覺得係兩個意思有所分別嘅詞。至於意思係點,我覺得可以擴展一下:</FONT></P>
<P><FONT size=4>旨在嘅<FONT size=7>旨</FONT>,我哋可以理解成<FONT size=7>宗旨</FONT>嘅意思;</FONT><FONT size=4>志在嘅<FONT size=7>志</FONT>,可以理解成<FONT size=7>志向</FONT>嘅意思。</FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=4>以上係我從現實用詞嘅角度提出嘅意見,並無考慮其辭源,見識淺薄,見諒。</FONT></P>
<P><FONT size=4></FONT>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 JUMPSEY 於 2009-1-5 09:58 編輯 ]

紫凤凰 發表於 2009-1-5 14:05:50

<FONT size=4>其實因為舊時廣東多人做丞相,所以咪要成日奉旨囉,跟著日後啲人咪成日話奉旨嘎,跟著咪有「旨在」囉</FONT><FONT size=1>(邊個信邊個死)</FONT><FONT size=4>。</FONT>

僆仔 發表於 2009-1-13 18:33:16

<P>原帖由 <I>紫凤凰</I> 於 2009-1-5 14:05 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=128759&amp;ptid=4364" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 其實因為舊時廣東多人做丞相,所以咪要成日奉旨囉,跟著日後啲人咪成日話奉旨嘎,跟著咪有「<FONT color=red>旨在</FONT>」囉(邊個信邊個死)。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你听边个噏咖<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/shocked.gif" border=0 smilieid="6"> </P>

紫凤凰 發表於 2009-1-13 19:38:02

<P>原帖由 <I>僆仔</I> 於 2009-1-13 18:33 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=129966&amp;ptid=4364" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 你听边个噏咖 </P>
<P>請留意括弧內小字。</P>
頁: [1]
查看完整版本: 指意 vs 旨意 志在vs旨在