mbingkwan 發表於 2014-7-2 18:22:15

超低清 日劇 百年怪物語

多年之前,翡翠台在周末的深夜播放日劇《百年怪物語》,當時十分着迷,最近在土豆网看到,想出post分享。

對白是白話,繁體字幕,切合本壇推廣粵語的宗旨。另外也可觀察劇中日本人的外貌。解像度很低,只有320 x 240


全十一集:http://www.tudou.com/plcover/pS2mIMSLX3s/


有趣的是,本劇日文原名為怪談百物語,但TVB將之翻譯為《百年怪物語》,這是本地翻譯的特色,很少直譯,国內多是依文直譯,没有想象力,思維硬化死板

另外,第三、四集只限中国大陸的IP觀看,海外要翻墻入內才能觀看

mbingkwan 發表於 2014-7-2 18:28:52

多啦A夢劇場版大雄的平行西遊記1988

本帖最後由 mbingkwan 於 2025-8-24 19:04 編輯 <br /><br />1988年電影,粵語對白,無字幕,片長90分鐘,解像度480 x 360<br><br>

<iframe width="640" height="480" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/9Pio00c0hYw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

<br><br>>>>>>>>><br><br>

多啦A夢劇場版大雄的秘密道具博物館<br><br>

粵語對白,無字幕,解像度1280 x 720<br><br>

<iframe width="640" height="480" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/R6eIqI2o_Tk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

<br><br>>>>>>>>><br><br>

960x720,日語對白,簡體字幕<br><br>

https://zhuanlan.zhihu.com/p/1938325546200199678<br>
日剧《怪谈百物语》 怪談百物語 (2002)高码率中字分享 - 知乎<br><br>


https://pan.baidu.com/s/1Wu_RkkCyH63afITvcK-PaA?pwd=2bad
頁: [1]
查看完整版本: 超低清 日劇 百年怪物語