风之子 發表於 2006-11-28 15:43:44

在下又得劳烦各位朋友了!

<p>在下遇到了几个问题!</p><p>1累悴(翻译中文)</p><p>2坠手坠脚(翻译中文)</p><p>3趣趣的(翻译中文,帮忙造个句)</p><p>4啃骨头(啃字如何翻译)</p><p>5插话(翻译粤语)</p><p>6雷公轰(翻译中文)</p><p>7卖关子(翻译粤语)</p><p>打搅各位朋友了!多谢!</p>

Wai 發表於 2006-11-28 16:23:58

<p>1累悴(翻译中文)“累贅”? 重複。</p><p>4啃骨头(啃字如何翻译)咬</p><p>5插话(翻译粤语)加把口。</p><p>7卖关子(翻译粤语)賣關子(與普語一樣)</p><p>我唔清楚“翻譯中文”係指 翻譯成 普通話 詞組 定係 其他意思。</p>

Yuok 發表於 2006-11-28 17:11:08

<p>2坠手坠脚——拕(有講koe1)手?腳</p><p>4啃骨头——噒骨,噍骨</p><p>5插话——賣鯇魚尾,搭嘴</p><p>6雷公轰——畀雷劈</p>

highyun 發表於 2006-11-28 19:25:43

<p>趣趣的,可以有兩種理解</p><p>脆脆嘅:塊飯焦脆脆嘅,幾好食。(指質感鬆脆)<br/>脆脆地:脆脆地找埋條數啦。(指動作上乾脆,爽脆)<br/></p>

yutian868 發表於 2006-12-4 01:12:16

<p>6雷公轰(翻译中文)</p><p>7卖关子(翻译粤语)</p>
頁: [1]
查看完整版本: 在下又得劳烦各位朋友了!