缱绻 發表於 2006-11-25 02:45:57

问一个词噶粤语发音——缱绻

RT~~~~~~唔该大家帮手^_^

Wai 發表於 2006-11-25 03:10:16

<p>關淑怡有首歌叫“繾綣星光下”。聽咗就識點讀喇。</p><p>可以嚟粵語協會嘅漢字字典查找。<a href="http://www.cantonese.asia/dictionary/default.asp">http://www.cantonese.asia/dictionary/default.asp</a></p><p>繾hin2 綣hyun3。</p>

缱绻 發表於 2006-11-25 03:29:10

<p>多謝~!!!以后要好好宣傳呢度</p>

余OK 發表於 2006-11-25 04:57:03

  有次聽到電臺定係電視節目好似讀作「牽圈」。

缱绻 發表於 2006-11-25 05:59:30

<p>我一直認為係樓上嘅讀法……</p>

JUMPSEY 發表於 2006-11-25 12:22:07

<p>繾綣亦可以讀成hin2hyun2,個人認為hin2hyun2更加順口啲。</p><p>(康熙字典:繾—去演切;綣—去阮切)</p>

kingsuncen 發表於 2006-11-26 11:50:24

<p>“繾綣”</p><p>应该发“犬眷”音</p>

highyun 發表於 2006-11-27 07:36:02

<p>關淑怡首歌,印象中都係讀“‘顯犬’星光下”。</p>

neo 發表於 2006-11-29 02:49:21

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Wai</i>在2006-11-24 19:10:16的發言:</b><br/><p>關淑怡有首歌叫“繾綣星光下”。聽咗就識點讀喇。</p><p>可以嚟粵語協會嘅漢字字典查找。<a href="http://www.cantonese.asia/dictionary/default.asp">http://www.cantonese.asia/dictionary/default.asp</a></p><p>繾hin2 綣hyun3。</p></div><p>同意。</p>
頁: [1]
查看完整版本: 问一个词噶粤语发音——缱绻