執生
本帖最後由 贏旺生 於 2013-3-27 19:44 編輯睇韓劇拜托小姐,睇到中文翻譯寫「執事」一詞,啲演員嘅韓國話居然係 jip saan,好似廣東話「執生」喎﹗有無關係嘅呢?可能大家都係唐音喎﹗
한글 와 광동어(廣東語)
本帖最後由 광동왕국-08 於 2013-4-17 00:51 編輯睇韓劇拜托小姐,睇到中文翻譯寫「執事」一詞,啲演員嘅韓國話居然係 jip saan,好似廣東話「執生」喎﹗有 ...
贏旺生 發表於 2013-3-27 19:41 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
韓語【執事】一詞發音爲"JIP SA(집사)",並唔係"JIP SAAN(집산)",而"士"、"事""、"使"發音均為"SA(사)"。
例如:事務室(SAMUSIL / 사무실)、武士(MUSA/ 무사)、大使(DAE SA / 대사)。
另一方來講,廣東語同韓語嘅漢字發音不單只與唐音相似相近,再探溯研究落去,兩者皆遠於唐,甚至有遠達漢朝跡像。
我哋廣東人講嘅"熟手(숙수)"啦,"開工大吉(개공대길)"啦,韓語亦同樣使用,記得韓劇大長今(대장금)戯裏頭,御厨部要揾個" 熟手 "工人。
http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTlRH4n_ScVlCCgfVqAtwwAbMxoTlyqJxvjB-JCa7n7fKfmaaP8
圖為瞻星臺(첨성대)
" 開工大吉 ",呢四個字更約於隋朝時,新羅(신라)國建造瞻星臺(첨성대)時,爲了工作順利,遂而高高掛起呢四個大字做標語。
其實廣東語與韓語的漢字發音,除有大量相似外,更有不少是完全相同,
例如:眼鏡(안경)、金融(금영)、緑色(록식)、三萬(삼만)、男(남)、南(남)、食(식)等等。韓語亦有入聲如K,G,T,D,更有M,N,NG嘅尾韻。
综觀韓語與粤語的種種,兩者皆承傳唐及古語的發音及詞彚,不可置疑,更絕不能否定粤語承傳了雅言古語之事實!
近排有一啲網友,又用曲線,又兜圈,傍敲側擊嘅方法,起勢來力貶粤語之價值,呢種做法,可以講係"枉費徒然"、只會"興敗而還"。
. 有啲網友,又用曲線,又兜圈,起勢力貶粤語價值
광동왕국-08 發表於 2013-3-28 02:21 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
做人最紧要,系 爽,何须「单打」?你有靓刀,唔怕指名道姓,出刀飞我便是。我有瘾就接刀,无瘾就当未睇过。
首先,韩语hanja字音,略似广州话、闽南话,但最似广西土白话(即所谓「平话」)字音,哩点你可以验证,查《壮语词典》即知。
其次,我一直强调,我欣赏「大北捞」尤其捞妹出品,越北越好,塞外最好,其体质强悍兼性情刚猛,粤男屌大其肚,生仔跟我地粤男姓,改良我地後代基因,一方面维持我地土著父系主体优势,另一方面逐步稀释我地 孱、奀、懦弱、淋善 土著母系基因;不过前提系,你本人个气场够「pop」,你「食得住」捞妹。
正如你一再强调,隋唐中古音,但你可曾知,隋唐高层,都系北亚鲜卑胡人? 所以岭南白话北传,关键操作点系咩?——尽可能征服同化大批捞妹! 本帖最後由 使君子 於 2013-4-5 20:48 編輯
徐小凤,原名「徐郧书」,我怀疑姖家乡系 武当山区 的 郧县(邻近陕西丹凤县)。郧县人系湖北人之中最「北相」群体,尤其郧县女仔,多产「北亚」、「狨狄」特征,好神奇,我本人登武当山时见过。
徐小凤系我比较欣赏的女歌手之一,白话咬字准确清晰,把声 沉、厚。
http://image2.sina.com.cn/music/album/14/30/61438_420420.jpg
http://image2.sina.com.cn/music/album/84/63/148533_1312870144_420420.jpg
另一位类似声线女歌手,又系我杯茶,啱我taste,叫 甄楚倩,原名 俞瑞儿,本地人较少姓 俞,我怀疑姖系北妹,实际上姖个样系似北妹多。
http://image2.sina.com.cn/music/album/18/14/31829_420420.jpg
http://i49.tinypic.com/v5vlkx.jpg 本帖最後由 광동왕국-08 於 2013-4-13 13:08 編輯
人最紧要,系 爽,何须「单打」?你有靓刀,唔怕指名道姓,出刀飞我便是。我有瘾就接刀,无瘾就当未睇过。
首先,韩语hanja字音,略似广州话、闽南话,但最似广西土白话(即所谓「平话」)字音,哩点你可以验证,查《壮语词典》即知。
其次,我一直强调,我欣赏「大北捞」尤其捞妹出品,越北越好,塞外最好,其体质强悍兼性情刚猛,粤男屌大其肚,生仔跟我地粤男姓,改良我地後代基因,一方面维持我地土著父系主体优势,另一方面逐步稀释我地 孱、奀、懦弱、淋善 土著母系基因;不过前提系,你本人个气场够「pop」,你「食得住」捞妹。
正如你一再强调,隋唐中古音,但你可曾知,隋唐高层,都系北亚鲜卑胡人?
所以岭南白话北传,关键操作点系咩?
——尽可能征服同化大批捞妹!使君子 發表於 2013-4-5 19:48 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
本人不喜歡舞刀弄剣, 只是專注研究語文
現時不是點名批鬥年代,我所言說內容與你何干?你是否神經過敏?
韓語한자字音只係略似廣州話?老作!那很多與廣州同一發音的詞彙又如何計算?
韓文専家:funk: ! 請問以下兩個명사怎様變讀法啊 ?:
博物館(박물관 / PARK MUL GWAN) → ?
新羅(신라 / SIN RA(SIN LA) )→ ?
你喜歡甚麽妹與人無閞,亦無人理會你個人所好,此處只是大多數研究語文嘅平台。
隋唐承襲漢室雅言,請問高層有冇閹割過嘅漢語入聲和M尾韻啊?不要誤導!
最後多謝你介紹 "尽可能征服同化大批捞妹 ",唔好意思,本人一尐興趣都冇,留番畀你亨用啦!
但支持你策馬揚鞭去幹一番!
本人有面向海详嘅氣魄,比較喜歡遠洋高加索體質或印歐血素嘅天竺佳麗。屬海洋文化思惟,遠洋探險、開拓天地,你喜歡北上向內陸發展,像平原文化、各有不同,大家各有喜好!。
來乾杯!爲人生乾杯!
講完!
http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTOAl09AJ0IiZn4KmliJcPDk2aWyM37n1NBu2HHeMKC4s6MlbsC
Priya Svamini Aishwarya Rai
回覆 2# 광동왕국-08
哈哈 版主好博学 啊韩语都识:lol 回覆 6# lebuzishu
說起來真的有點兒那個!最初並不是為了學問知識而學,只因為多年前去旅行結識了一位韓國女生的緣故,後來覺得韓語跟日語文法,語順都很相似,亦是阿爾泰(Altaic)語系,對我來說,不太困難,於是便產生與趣繼続研究,情形大概就是這樣的了.
頁:
[1]