「孩」字讀音
本帖最後由 ca637 於 2012-12-27 14:28 編輯想請教各位大師,究竟「孩」字點讀?小弟讀慣「haai4」,但係喺各大粵語拼音輸入法都係得「hoi4」呢個音。請問點解?係咪廣州音?P.S.: 小弟係香港人 真係呃晒,我未聽過有人講『hoi4子』。 真係呃晒,我未聽過有人講『hoi4子』。
KinNg 發表於 2012-12-27 03:57 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
+1,我都未聽過 「hoi4」子,聽過。至少老窦嗰趟系噉講,尤似粵西山區一帶此叫頗盛。 回覆 6# fjk
鄉下話就聽過,但就未聽過廣州,香港人咁講! 回覆 7# KinNg
講明「山區」。但你阻唔到有人將鄉下音帶出市區。;P 回覆 8# fjk
而且,鄉下稱「hoi4」子,「子」並不發zi2,而發zyu2(主)音。 米傻啦,我系南方生活到爾家,都沒曾聽過有人用孩呢個稱謂,北方人講普通話就有用孩子。一般大人叫小朋友都用細孥、『細紋仔』、『圓蚊仔』。不過孩讀鞋都系受拼音所致,何開切肯定都hoi音啦。話時話,反而我更加想知道細紋仔個蚊仔、同圓蚊仔個圓字正寫點寫。請高手指教 米傻啦,我系南方生活到爾家,都沒曾聽過有人用孩呢個稱謂,北方人講普通話就有用孩子。一般大人叫小朋友都 ...
xiemo 發表於 2012-12-27 17:53 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
舊時「孩提」好似係讀「HOI TAI」。 回覆 13# mbingkwan
無得抵賴,睇下歷史便知北京話係胡話!
當然北京話唔係胡人創造,但被胡人影響深遠,老北京話來自金,蒙古,滿清嘅用法滿眼都係。
無論入音係由金,抑或蒙古開始消失,都係因為佢哋造成。
mbingkwan,你好鍾意用個別去證明總體,邏輯有少少問題! 回覆 15# mbingkwan
你忘記咗一樣非常重要嘅嘢,就係語言嘅結構。
你淨係話普通話有好多中古音,就算係,但普通話嘅結構經與變咗,
由中古漢語嘅單音可以表達意思,變成多數需要雙音,例:仔->兒子;花->花兒;
而更要嘅就係所有嘅入音,鼻音結尾全部唔見晒,咁樣變法,普通話基本上經與脫離咗中古漢語嘅基礎。
而粵語變嘅多數係音,結構基本無變,基本上保留中古漢語嘅用法同發音根基。
英文來源於德文,但受其他語言影響,文法變咗,所以係英文,而不是德文!
美式英文雖然某啲詞變咗用法,但基礎無變,所以係英文!
頁:
[1]