[轉貼]粵語和廣東話的定義
<table class="t_msg" cellspacing="0" cellpadding="4" border="0"><tbody><tr><td class="line" valign="top" height="100%" style="PADDING-TOP: 10px;"><a title="评分 0" href="http://www.twinsfans.net/bbs/misc.php?action=viewratings&tid=314075&pid=15740770" name="pid15740770"></a><div style="FONT-SIZE: 12px;">要說明它們的區別, 先看看下面三個名詞的含義: <br/>★廣東話:是一個含糊不清的概念,它主要包括廣東省內的粵語(不包括廣西粵語),潮汕話,客家話,雷州話。 <br/>★粵語:先解釋「粵」,《史記》中稱越族人為南越,而在《漢書》中又把南越稱為南粵。今天廣東省的簡稱「粵」即來源於此。「越」通「粵」,越語意指南越族嘅語言,則包括廣西,廣東等「越(粵)語」。而我們亦是南越先民之後裔,「粵語」是一個正規而且學術性的名詞。 <br/>∵廣東話 ≈ 粵語 <br/>廣州話 < 粵語 ≈ 廣東話 <br/>∴換言之,廣州話只是粵語(就是廣東話)的一部分。 <br/><br/>◆粵語,或稱粵方言、廣東話,以廣州話為代表,主要用於廣東省中西部、廣西南部、香港、澳門等地以及東南亞、北美的主要華人社區。 <br/>它的名稱來源於中國古代對南方的稱謂“越”或“粵”。 <br/>粵語聲調比較複雜,廣州話有9個聲調。同時也是保留中古漢語特徵較完整的方言之一,包含-p,-t,-k,-m,-n,-ng六種輔音韻尾。 <br/>與許多人常有的誤解相反,粵語內部也有相當的分歧,不過廣州話和香港話確實只有微小差異。粵語一個主要的分支是五邑地區(新會、臺山、開平、恩平、鶴山)使用的方言,只會廣州話的人一般只能聽懂一半的五邑話。以粵語為母語的人口大約占漢語總人口的5%。 <br/><br/>■為什麼廣州話只是粵語一部分呢? <br/>因為廣東是個多語言的地區,僅漢族方言就有三大種——中部、西部是廣州話(或稱廣府話、白話),東南部是潮州話(或稱潮汕話,就是潮語。潮汕話、雷州話、海南話均屬於閩南方言),北部則多有客家話地區。這三種語言與普通話互不共通,彼此之間也不共通。 <br/><br/>例如,“你”字——國話是“ni”,聲調上聲;粵語是“nei”,聲調陽平,潮語是“le”,聲調去聲,近似於國語的“勒”;客語是“n”,聲調輕聲,近似於普通話的“嗯”,但沒有鼻音。 <br/><br/>再如,“我”字,除了潮語是“wa”,聲調約等於去聲,發音近似於國語的“哇”之外,粵語和客語根本就不能用音標來注音,各有各的發音法兒。 <br/><br/>再扯遠一點,日本語和潮語、客語倒有一些相似之處。例如“先生”的日語,用國際音標注音是“sense”,和潮語幾乎相同;而客語的發音介於國語和日語之間(“先”字像國語,“生”字倒像日語);粵語則離以上四種語言較遠,自有其不同的發音,近似於國語的“新桑”。 <br/><br/>因為日本本土經琉球群島、臺灣島而到中國大陸南方的粵閩兩省,是一條延綿不斷的島鏈,海域距離幾乎都不超過200公里(非常短吧,看地圖就知道了),所以,有著較密切的地理淵源。日語的“訓讀”發音,有許多與閩、潮、客、粵語相近。 <br/><br/>應該這樣說,國語和粵、客、潮語,都是古代漢語的分支,各自保留著古語的一些傳統,也各自偏離了不少。</div></td></tr><tr><td valign="bottom"><br/></td></tr></tbody></table> <p>以前還沒有語言學者的研究時﹐中國漢語根本就沒有什麼叫做“粵語”﹑“閩語”﹑“客家語”的。以前的廣東省的語言就只有﹕廣府話﹑四邑話﹑下四話(粵西地區)﹑南雄話﹑嘉應話(今稱客家話)﹑惠州話﹑潮州話﹑雷州話﹑瓊府話。當時沒有人知道什麼是粵語﹑客語﹑閩語的。梅州地區的人就沒有客家的認同﹐一直只跟廣府人自認廣東人﹐當時嘉應人也很崇拜“省城話”(今廣州話)。他們還跟廣府人把潮汕人﹑雷瓊人視為“福佬人”﹐是廣東外省人的。</p>[此帖子已經被作者於2006-11-7 20:13:14編輯過]
資深網主Anl都寫過一篇類似嘅文,不妨大家綜合埋潤飾吓。 <p>「你」字——國話是「ni」,聲調上聲;粵語是「nei」,聲調陽平</p><p>好明顯個"你"字粵語係陽上聲</p><p>「我」字,除了潮語是「wa」,聲調約等於去聲,發音近似於國語的「哇」之外,粵語和客語根本就不能用音標來注音</p><p>佢又講錯啦,個"我"字粵音係"ngo3",邊個話唔可以注音咖</p><p>好明顯條有識少少扮代表啦</p> <p>好明顯條“友”識少少扮代表</p> 請聽《粵講粵精彩》第二集:<a href="http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardID=118&ID=3522&page=1">http://bbs.cantonese.asia/dispbbs.asp?boardID=118&ID=3522&page=1</a> <p>粵語是近代學術上所使用的名稱﹐但這種稱呼日常很少人使用。</p><p>廣東話是海外﹑港澳華人的稱呼。</p><p>廣府話是最早向海外遷居的東南亞華人的稱呼。</p><p>廣州話是廣州人對當地的廣東話之稱呼。</p><p>白話是近代兩廣人民對廣東話的稱呼。</p>
[此帖子已經被作者於2006-11-7 20:11:16編輯過]
<p>廣東話雖然是有古越(粵)語的成份﹐但它始終也是有古漢語的成份。廣東話所以被語言研究者稱為粵語﹐是因為南粵地區的漢民是以廣東民系佔大多數。過去還沒語言研究的時候﹐人們根本也不知曉什麼語言叫做“粵語”的﹐一直都稱是廣東話。</p>
[此帖子已經被作者於2006-11-7 20:12:17編輯過]
頁:
[1]