拉丁粵文中「唔」字嘅擺法
Penkyamp/Jyutping裡面嘅否定詞「唔」應該點分隔?例如「係唔係」,應該寫「hày mhày/hài mhài」定「hày m hày/hài m hài」?我個人覺得如果寫「hày mhày」會較佳,
因為噉可以表示埋喺口語,「係唔係」會快讀成「係咪」;「好唔好」會讀成「好無」,
所以我覺得「hày mhày」呢種寫法比較好,而且美觀。各位大師點睇? 粵語唔應該改用拉丁字母書寫。 本帖最後由 ca637 於 2012-5-21 18:35 編輯
我無講過只用拉丁字母,唔用漢字,「拉丁粵文」只係我講慣嘅叫法,本質上好似漢語拼音,作標音。 回覆 3# ca637
咁樣嘅話,鄙建議參照《台灣閩南語羅馬字拼音方案》, 寫成「hä̀i m-hä̀i」。 爾個方案睇嚟用好多hyphen,輸入會唔會好唔方便? 回覆 5# ca637
可能會麻煩,但係喺出現歧義嘅時候,hyphen可以用來斷詞明義。
頁:
[1]