「自動牙」與「打馬吉」
大家好,我係馬來西亞人, 我發覺好多馬來西亞粵語用詞同港澳及廣州一帶都唔一樣,在此,我想問一啲關於粵語用詞嘅問題,大家交流下喇。1. 關於汽車的自動排擋與手排檔,香港人稱之為自動波同棍波,而馬來西亞人稱之為「自動牙」、「手牙」,唔知其他通曉粵語嘅人士會點講呢?
* 「自動牙」與「手牙」嘅「牙」,音同啞巴嘅「啞」,不過一般寫作「牙」
2. 發生車禍,汽車撞凹咗,除咗噴漆,仲會將撞凹咗嘅地方整番平,呢個程序普通話叫汽車凹陷修復,而馬來西亞人會稱為「打馬吉」,咁你地又會點講啊?
出於好奇,所以諗咗呢啲問題,希望大家分享自己嘅見解~ :) 1:確係講「波牙」,即如亞sam首歌仔「踩油抽筯掃波牙」。
2:凹痕還原呢家嘢,實情有兩重工夫要做,「扇灰」加「噴油」。
「打馬吉」就聞所未聞咯,斷估「馬吉」係一隻扇灰用嘅物料。 1:確係講「波牙」,即如亞sam首歌仔「踩油抽筯掃波牙」。
2:凹痕還原呢家嘢,實情有兩重工夫要做,「扇灰 ...
馬萬千 發表於 2012-3-24 13:39 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
1. 個「牙」字係咪音譯自英文gear呢?
2. 「扇灰」我未聽過,據你所講,「馬吉」可能真係一種物料。係有兩種程序,先「打馬吉」然後再「噴漆」(馬來西亞一般講「噴漆」)
多謝你嘅回覆:) 請問相關詞匯馬來語是怎樣講? 牙,马拉话系ringgit,「令吉」 牙,马拉话系ringgit,「令吉」
使君子 發表於 2012-4-6 14:00 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
牙=令吉?我未聽過喎。 請問相關詞匯馬來語是怎樣講?
HKCantonese 發表於 2012-4-6 13:41 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
『牙』估計係源自英文『gear』嘅讀音(馬來話亦作gear)
至於『打馬吉』我就唔清楚馬來文點講嘞 Ringgit應該係馬來西亞嘅貨幣單位。
以現時兌换率換算,
1 Ringgit = HK$2.53
國際貨幣匯率
國際貨幣匯率 > 最新匯價
兌換
至
貨幣匯率
代號RinggitMYR兌換率港元HKD買入價賣出價
MYRHKD=X14月 62.53242.53242.53242.5338
本帖最後由 使君子 於 2012-4-6 22:52 編輯
南岛语变体颇多,klang(巴生)变音自kelang/gudang(储物屋),kabau(水牛)变音为kerbau/carabao,gigi(牙)与ringgit的关系,是学界的一种猜想~ 本帖最後由 wongkm33 於 2012-4-7 12:04 編輯
牙是不是音譯不清楚,但波箱內齒輪邊的齒一般人就叫牙!齒輪邊部分齒損壞崩裂令機器失靈就叫做掃牙,齒輪間的齒因工作日久磨損扣不牢叫滑牙。 南岛语变体颇多,klang(巴生)变音自kelang/gudang(储物屋),kabau(水牛)变音为kerbau/carabao,gigi ...
使君子 發表於 2012-4-6 22:48 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
噢?有這樣的說法,我還真的沒聽過。
這麼一說,ringgit可能是gigi的音變,可是至今我還沒聽過有人說『牙』是ringgit,是什麼年代的說法? Ringgit應該係馬來西亞嘅貨幣單位。
以現時兌换率換算,
1 Ringgit = HK$2.53
[ ...
광동왕국-08 發表於 2012-4-6 20:04 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
對,ringgit是馬來西亞嘅貨幣單位。
以前音譯為『零吉』,現已改為『令吉』。 牙是不是音譯不清楚,但波箱內齒輪邊的齒一般人就叫牙!齒輪邊部分齒損壞崩裂令機器失靈就叫做掃牙,齒輪間 ...
wongkm33 發表於 2012-4-7 11:38 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
音譯得清不清楚我就不曉得,我只是自小這麼聽說:)
滑牙一詞有聽過,但掃牙很陌生,大概說的人不多,或是沒在用吧,我也不清楚。 音譯得清不清楚我就不曉得,我只是自小這麼聽說
滑牙一詞有聽過,但掃牙很陌生,大概說的人不多,或是 ...
mVndY 發表於 2012-4-8 12:39 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
波箱內齒輪的齒因外力過大令其崩毀就是#2中所說的「掃波牙」,簡稱掃牙!搖頭風扇當轉到某一位置時不動,就是因內裡的膠齒輪被掃牙後產生的毛病所致。
頁:
[1]