余OK 發表於 2006-10-16 03:23:17

粵協Q群精彩討論之:「踢死兔」

<p>2005-07-17 16:48:02 吳語人<br/>“踢死兔”嘅英文係咩? </p><p>2005-07-17 16:48:06 Desmond<br/>用v n adj adv </p><p>2005-07-17 16:48:09 !嗰個人<br/>煲滾啲水嚟沖茶。<br/>水,應該係咪滾吧,先煲滾咗,再沖茶?</p><p>如果係咁話,咁國語就有啲唔啱。</p><p>“燒開了的水”就前半句已經講明水係滾嘅。<br/>?</p><p>2005-07-17 16:48:21 吳語人<br/>“踢死兔”係一個音譯詞。 </p><p>2005-07-17 16:48:39  GARY晚秋<br/>Tisitu </p><p>2005-07-17 16:48:55 吳語人<br/>叻仔。 </p><p>2005-07-17 16:49:07  GARY晚秋<br/>係咧 </p><p>2005-07-17 16:49:28 Desmond<br/>tuxedo </p><p>2005-07-17 16:49:37 吳語人<br/>究竟係邊個啊? </p><p>2005-07-17 16:49:40 Desmond<br/>tuxedo </p><p>2005-07-17 16:49:48 R偉<br/>tuxedo </p><p>2005-07-17 16:49:56 吳語人<br/>好高深。 </p><p>2005-07-17 16:50:34  GARY晚秋<br/>晚礼服? </p><p>2005-07-17 16:50:40 Desmond<br/>一睇就知本身唔係英文詞 </p><p>2005-07-17 16:51:00 Desmond<br/>係 </p><p>2005-07-17 16:51:14 Desmond<br/>可能係法借詞 </p><p>2005-07-17 16:51:15 吳語人<br/>男士無尾半正式晚禮服</p>
頁: [1]
查看完整版本: 粵協Q群精彩討論之:「踢死兔」