粵語「鼠」作狀語與古文之關係
尋晚同網友吹水,傾到粵語「鼠出嚟」嘅正字,我堅持「鼠」就係正字,因為呢個係名詞作狀語嘅例子,意思就係「好似老鼠噉」鑽出嚟。喺古文當中噉樣嘅用法經常見到。粵語同古漢語嘅關係,可見一斑。。。[此帖子已經被作者於2006-10-13 17:43:31編輯過]
<p>「鼠出嚟」呢個詞嘅語法可以如你噉分析,亦可以分析為動+補結構。噉樣,“鼠”就變成動詞,“出嚟”就變成補語。</p><p>一個更明顯嘅例子係“你鼠咗去邊?”呢個時候只有“鼠”有可能做動詞。</p><p>因此,我唔反對“鼠”係正字,但佢更可能係名詞作動詞。 </p> 會唔會係 竄 呢? 名词作动词应该得,英语有冇呢? <P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-7-18 14:41 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=94151&ptid=3174" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 名词作动词应该得,英语有冇呢? </P>
<P> </P>
<P>大把啦</P>
頁:
[1]