hippy888 發表於 2011-9-26 17:38:08

敬业乐业正音点读?

睇完窗外有蓝天,入边讲O左个词,敬业乐业。

自细就对呢个词思疑其中「乐业」的读者,「乐」真糸唔读「落」或「岳」。

读者似是「咬」音。

광동왕국-08 發表於 2011-9-26 17:48:32

睇完窗外有蓝天,入边讲O左个词,敬业乐业。

自细就对呢个词思疑其中「乐业」的读者,「乐」真糸唔读「落 ...
hippy888 發表於 2011-9-26 17:38 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif

佢哋冇讀錯,快樂時讀"落",音樂時讀"岳"
敬業樂業時要讀敬業"NGAAU / 拗 "業
古語有云:【智者樂山】,【仁者樂水】就係讀"NGAAU"

大頭仔 發表於 2011-9-26 22:50:50

樂字有三音。

高興之樂,姓氏之樂,安樂之樂,音落。
例:「安居樂業」、「獨樂樂、眾樂樂,孰樂。」、「樂遊園上清秋節。」

聲樂之樂,音岳。
例:「樂府」、「樂壇」、「樂章」。

作愛好解之樂,其音為牙效切,調(音條)聲為「肴咬樂」。
例:「仁者樂山」。

至於敬業樂業、敬業樂群二詞,均有愛意,當今粵音字典多謂牙效切,本人甚存疑。而少時老師皆讀落,試問樂天知命,亦讀落。

結論是:唯「智者樂水,仁者樂山」兩隻樂字,方讀牙效切。

a229639992 發表於 2011-10-1 14:13:26

学习了。

香江白丁 發表於 2011-10-3 11:26:27

本帖最後由 香江白丁 於 2011-10-3 11:28 編輯

樂字有三音。

高興之樂,姓氏之樂,安樂之樂,音落。
例:「安居樂業」、「獨樂樂、眾樂樂,孰樂。」、「 ...
大頭仔 發表於 2011-9-26 22:50 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


不才對樂字的看法:

1. 發「落」音時,作名詞、形容詞用,如:「快樂」「安樂」

2. 發「岳」音時,一為「音樂」專用,如:樂章、制禮作樂;二作姓氏,如古人樂毅,故此3樓大頭仔仁兄之說〔姓氏之樂...音落〕恐不對。

3. 1發「肴」陽平或陽去聲時,作動詞用,解喜愛,如「智者樂水,仁者樂山」「敬業樂業」 「敬業樂群」。3樓那位仁兄認為「樂天知命」讀「落」而對其他「肴」音有疑,不才也對「安居樂業」應否讀「落」存疑,能否作動詞用而讀「安居肴業」、「肴天知命」呢?

3. 2不才認為,「智者樂水,仁者樂山」「敬業樂業」讀「肴」音不用太懷疑,有書可尋。至於「樂天知命」 「安居樂業」讀「落」已深入人腦,不管對錯也不宜改為「肴」音,很可能這兩句的「樂」字本身就作快樂解。

尼斯湖怪 發表於 2011-10-7 15:40:24

樓上講得有道理

melop 發表於 2011-10-16 13:15:15

上古 ngraak, 分化為三音:ngraak -> ngaak -> ngok 音樂,ngraak -> ngaak -> ngaau 敬業樂業,ngraak -> raak -> laak -> lok 快樂。本是同根生,怎麼讀按習慣。
頁: [1]
查看完整版本: 敬业乐业正音点读?