Re:[討論]“屈質”來源……
但係"廣東俗語考"話:不安曰侷促,曰屈詘
詘讀若質。不舒服曰屈詘『說文』詰詘也。禮喪大記。凡陳衣不詘。注謂舒而不卷也。
好似又同我地所講嘅詞意思有唔同,會唔會係詞義變咗?
[討論]“屈質”來源……
屈質——廣州話嘅意思係形容地方狹窄今晚睇15/16,就話本來嘅係拿來形容“蝸牛殼窄”,經歷過快讀加上音變就變咗“屈質”(蝸窄)
到底係咪噉呢?
Re:[討論]“屈質”來源……
我以為同"䞾騭"有拉掕先.....Re:[討論]“屈質”來源……
字典話「䞾騭」係「輕薄也。」你睇到有乜解釋呢﹖Re:[討論]“屈質”來源……
dada在2006-8-24 18:08:15說道:字典話「䞾騭」係「輕薄也。」你睇到有乜解釋呢﹖住得咁"屈質",分明想"䞾騭" em2: em2:
ps:n年前嘅字典我只可以話而家發展太快,引申多到數唔晒 em2: em2: em6:
Re:[討論]“屈質”來源……
爲甚麼不用“屈仄”呢?屈,彎曲、不伸展也。
仄,狹窄也。
Re:[討論]“屈質”來源……
我覺得好似應該係「塞入」嘅意思。狹仄個「仄」表示唔出塞入嘅動作。Re:[討論]“屈質”來源……
仄 字有“狹窄”嘅意思,意思上講得過去,不過個音係zak1,同zat1始終有分別。我想先討論吓“將啲衫zat1入個洗衣機”係用邊個zat1。我認爲係“質”,可以理解為“以質充之”。由是我認爲“屈質”亦係正确寫法。 <P><A name=81></A><FONT size=5>詘</FONT></P>
<P><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><A name=81></A><FONT color=red>詘</FONT></SPAN>讀若質。不舒服曰<FONT color=blue>屈</FONT><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><A name=81></A><FONT color=red>詘</FONT></SPAN></SPAN>『說文』詰<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><A name=81></A><FONT color=red>詘</FONT></SPAN></SPAN>也。禮喪大記。凡陳衣不<SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><SPAN style="COLOR: rgb(255,0,0)"><A name=81></A><FONT color=red>詘</FONT></SPAN></SPAN>。注謂舒而不卷也。</P>
<P>《<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold"><FONT size=4>廣東俗語考</FONT></SPAN>》</P>
<P><IMG src="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/11xingzhi.gif" border=0></P> 我想問下「嗡DUMP」一樣係形容地方狹窄(打唔出個字!) <P>原帖由 <I>eimi</I> 於 2008-10-25 23:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=114704&ptid=2955" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我想問下「嗡DUMP」一樣係形容地方狹窄(打唔出個字!) </P>
<P> </P>
<P><A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=8893"><STRONG>罨耷</STRONG></A></P>
<P> ↑</P>
<P> 睇住呢度先</P>
頁:
[1]