lebuzishu 發表於 2010-12-26 12:08:35

来絮叨 絮叨

本帖最後由 lebuzishu 於 2010-12-26 13:04 編輯

我又找到新电视剧看啦 哈哈 老婆大人2   不知道老婆大人1 好不好看

絮叨 点讲哩仲有 半个姨妈 为什么有『哎呀一』这种发音 呢
草莓 你们是不是有另一种讲法呢

lebuzishu 發表於 2010-12-26 12:42:52

你们香港一张八达通卡 刷一下也能分辨出 是不是本人的吗

광동왕국-08 發表於 2010-12-26 22:28:24

本帖最後由 광동왕국-08 於 2010-12-26 23:27 編輯

我又找到新电视剧看啦 哈哈 老婆大人2   不知道老婆大人1 好不好看
老婆大人1,2 都冇睇過,冇乜意見!等其他會員發表一下。
絮叨 点讲哩仲有 半个姨妈 为什么有『哎呀一』这种发音 呢
【絮叨】不知是指何事?『哎呀一』是指〝不是正宗、正式、嚴謹等〞。
草莓 你们是不是有另一种讲法呢
草莓另一叫法係士多啤梨,從英語"Straw Berry"譯音得來。
你们香港一张八达通卡 刷一下也能分辨出 是不是本人的吗
你所講嘅就係個人化八達通卡,不過你要登記你的個人資料:包括ID號碼。
有好處,亦有壊處。
好處係:如果你遺失,可以報失補領,防止他人盜用。
壊處係:你的私人資料及私隐可能洩漏。

lebuzishu 發表於 2010-12-27 15:11:25

回覆 3# 광동왕국-08


    絮叨 就是唠叨的意思 你们唠叨怎么讲

lebuzishu 發表於 2010-12-27 15:12:58

聊天 谈话 怎么讲

광동왕국-08 發表於 2010-12-27 21:29:07

【唠叨】我哋講"囉嗦(LO SO)"
【聊天 】我哋講"傾偈"或用流行啲講法:吹水

lebuzishu 發表於 2010-12-28 18:52:54

{:3_61:}

寶寶 發表於 2011-1-4 00:38:51

你们香港一张八达通卡 刷一下也能分辨出 是不是本人的吗
lebuzishu 發表於 2010-12-26 12:42 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
我諗你講嘅應該係《老婆大人》入邊嘅長者八達通事件。個人化嘅八達通喺卡嘅背面印有持卡人嘅相同埋個名,不過嘟一下唔會即刻分辨到係唔係本人,但係長者、小童及學生八達通同普通八達通嘟卡時候啲聲係唔一樣嘅,所以嗰個地鐵工作人員係聽到啲聲唔同先發現嘅。

hippy888 發表於 2011-1-24 20:26:51

本帖最後由 hippy888 於 2011-1-24 20:30 編輯

唠叨    =   长气,「寻」气,冤气,「暗寻」,哦果,鬼食泥,拜神唔见鸡。

O罗嗦是书面语,越语普通话化的一大特征就是书面语化。

香江白丁 發表於 2011-3-16 15:29:35

【唠叨】我哋講"囉嗦(LO SO)"
【聊天 】我哋講"傾偈"或用流行啲講法:吹水
광동왕국-08 發表於 2010-12-27 21:29 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


   "傾偈"是中性詞,   "吹水"含眨意,還隱含〔說謊〕之意呢

광동왕국-08 發表於 2012-11-2 01:44:31

本帖最後由 광동왕국-08 於 2012-11-5 19:27 編輯

回覆광동왕국-08
絮叨 就是唠叨的意思
lebuzishu 發表於 2010-12-27 15:11 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
其實【絮叨】一詞乃係來自滿語" Shaodao "
重有【個色】(Gesai)都係;意思係" 特殊 "
http://www.anakv.com/msc.php?input=Shaodao&font=1&wpc=5&fontsize=25&cspace=10&fcolor=Black&bcolor=Whitehttp://www.anakv.com/msc.php?input=Gesai&font=1&wpc=5&fontsize=25&cspace=10&fcolor=Black&bcolor=White
絮叨(Shaodao)個色(Gesai)

頁: [1]
查看完整版本: 来絮叨 絮叨