小葉子 發表於 2006-7-22 02:54:16

關于“而家”的問題

我曾見到“而家”這個詞,确唔知點解……
希望大家幫我解答!
唔該!

rugal 發表於 2006-7-22 03:29:58

Re:關于“而家”的問題

就係“現在”嘅意思。

细路 發表於 2006-7-22 03:45:53

Re:關于“而家”的問題

欢迎晒北京d朋友~
而家就系“现在”~相同的粤语词汇还有接在动词后的“紧”,都是现在的意思

superjill 發表於 2006-7-22 07:22:55

Re:關于“而家”的問題

ls
欢迎晒北京d朋友~

呢句好有問題
“歡迎”唔可以同“晒”配搭
歡迎唔係形容詞

细路 發表於 2006-7-22 07:33:01

Re:關于“而家”的問題

superjill在2006-7-21 23:22:55說道:ls
欢迎晒北京d朋友~

呢句好有問題
“歡迎”唔可以同“晒”配搭
歡迎唔係形容詞
大镬。。。我一路都系敢讲~况且都有听过~从来都无人话我知呢句唔啱 em3:

羊城惜花人 發表於 2006-7-22 21:35:10

Re:關于“而家”的問題

“而家”亦有人講“依家”,“家陣”應該係出自順德話~~
而“緊”同以上兩個唔係好同
“緊”相當於英語嘅“ing”,no “now”

dada 發表於 2006-7-22 23:19:27

Re:關于“而家”的問題

雖然我唔會講「歡迎晒」﹐但我覺得好似唔算錯﹐因為動詞後面都可以用「晒」﹐譬如「食晒」。

「歡迎晒北京d朋友」﹐我覺得可以理解為「歡迎全部北京的朋友」。不過呢度淨有一個。

highyun 發表於 2006-7-23 07:19:23

Re:關于“而家”的問題

細路嘅意思可能係“好歡迎北京嘅朋友”,而唔係“歡迎所有北京嘅朋友”,所以“歡迎晒北京嘅朋友”呢句話雖然可以語法上可以解釋得通,但細路喺呢個場合用絕對係唔啱嘅。

小葉子 發表於 2006-7-24 22:46:33

Re:關于“而家”的問題

唔該!大家的解釋都好詳細啊!!
那麽,呢度都係點解呢?

细路 發表於 2006-7-24 23:22:38

Re:關于“而家”的問題

小葉子在2006-7-24 14:46:33說道:唔該!大家的解釋都好詳細啊!!
那麽,呢度都係點解呢?
后尾果句唔明你噏乜~

auyeung 發表於 2006-7-25 02:20:18

Re:關于“而家”的問題

"这里"啩??????

小葉子 發表於 2006-7-25 21:05:18

Re:關于“而家”的問題

明白了!“呢度”就係“這里”,right?
唔該啦!

dada 發表於 2006-7-25 23:14:34

Re:關于“而家”的問題

「这里」係簡體。臺灣用「這裡」﹐我習慣寫「這裏」。「裏」一直都係正字﹐唔知點解臺灣反而用咗「裡」為正字。

kathy 發表於 2006-7-25 23:58:46

Re:關于“而家”的問題

香港都係用「裏」...

j784533 發表於 2006-7-26 02:53:48

Re:關于“而家”的問題

耷耷

小葉子 發表於 2006-7-28 02:31:26

Re:關于“而家”的問題

唔該!係“這裏”,right?多謝大傢啦!

highyun 發表於 2006-7-31 07:48:16

Re:關于“而家”的問題

小葉子在2006-7-27 18:31:26說道:唔該!係“這裏”,right?多謝大傢啦!
係“大家”。
頁: [1]
查看完整版本: 關于“而家”的問題