[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
提起身份證換領問題,一個同事今日講咗噉樣一件事而導致佢遲遲未攞到新版身份證:同事係嚟自廣東封開一條較偏遠嘅農村,因村名有一個生僻字「㒼」(滿字唔要左邊三點水),當地政府以電腦輸入唔方便,甚至認為電腦根本輸入唔到呢個字為由而提出要更改村名,但招致村內老一輩民眾嘅反對而拖咗好耐未成事,相反村內嘅大學生覺得改唔改都冇所謂,於是身份證上地名用字如何取捨就成咗議事日程仍未解決。
聞及此事,眼見現今社會對傳統文字處理嘅態度,眞係於我心有戚戚然,君不見經常因所謂電腦輸入法(當然係唔支持大字庫嘅輸入法)輸入唔到個別人名、地名而用別字甚至用**之類嘅符號含糊略過,唔通就冇更好辦法嚟解決,偏要同從老祖宗到而家一直使用嘅文字過意唔去?要廢除點解唔早喺文字改革年代一概剷除埋呢啲「殘渣餘孽文字」?!
Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
讲到尾其实就係相关部门唔負責任~電腦可以造字、插圖,呢啲問題只要有心都唔難解决
以往唔電腦未普及嗰時,好多身份證都係用手寫,又唔見呢啲問題出現?
部門職能人員應該要學下點樣用電腦,淨係識得打簡單嘅字係唔夠,尤其係做呢啲經常遇到生僻字嘅職位
我哋納稅人出咁多錢養你哋,你重要乜嘢都唔識,交翻畀我哋納稅人來解决?
Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
讲到尾其实喺打字员未够班。。打字水平好有限Re:[討論]
电脑不认冷僻字你就要改名?是否侵权?换领“二代身份证”的大限一日日逼近,坚持了半年多“拒不改名”的李先生挺不下去了:他的一代证刚被小贼牵走,办证中心告诉他,一代证停办了,名中带有生僻字的他除了改名别无他法。有此“梦魇”的远不止李先生一个,有专家保守估计,至少上百万人面临着“被迫自愿”改名。
一个疑问挥之不去:如此被“二代证”逼着“自愿”改名,是否“涉嫌”侵犯了公民的姓名权?
……
早在广东省“二代证”换发工作开始时,广东警方就通过媒体向市民“劝谕”:建议申办者尽早更改名字中的非规范字。
不想,“反弹”也不小,一篇“中国人起名该以人为本还是以电脑为本?”的文章在各网站上成为热帖,文章从各个角度对“改名”这一解决之道进行反驳。一时间,对“二代证要人改名”的反思风生水起———
电脑是为人服务的,姓名这么神圣的东西怎可以受制于电脑?
中华民族取名之事绵延不绝,规范小字库只会让重名更严重!
许多汉语言文化正是在一些名字里传承,限制使用生僻字是对历史文化的一种不尊重。
改名后,户口簿、工资卡、保险卡、银行存折、房产证、驾驶证、人事档案、学生证、毕业证、学位证、各类技术资格证、水电煤气收费证……要改名吗?谁来解决“后遗症”?
更为重要的是,不少法律界人士非常不认同因为“二代证”的办理“逼迫”公民更名的行为。
……
(http://www.ycwb.com/gb/content/2006-07/06/content_1159905.htm)
中國人起名該以人為本還是以電腦為本
根據三樓提示,搵到嗰篇文,大家不妨去睇睇——http://www.war-sky.com/forum/htm_data/70/0510/150777.html「中國人起名該以人為本還是以電腦為本」。。。Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
電腦升級真係咁難咩?點解政府要咁?Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
垃圾統治者。Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
噉究竟个"滿字唔要三点水"呢个字有冇人大到出嚟啊???????Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
7樓,我喺頂樓貼經已打咗嗰個字出嚟啦,你部機冇裝大字庫所以顯示唔到。。。Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
班人啲網絡技術咁犀利,搞到我哋連某電臺網站都上唔到打個字都唔識?
我唔信!
Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
superjill在2006-7-8 22:17:45說道:班人啲網絡技術咁犀利,搞到我哋連某電臺網站都上唔到打個字都唔識?
我唔信!
呢個就係"為人民服務"嘅偉大証明
Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
“㒼”字都打唔出,恁都算認眞“㒼塞”囉!Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
喺http://www.chinalanguage.com/cgi-bin/view.php呢度查到呢個字,英文解釋係:cover something carefully and tightly without a break
有“㒼塞”嘅意思,夢兄可否引用古籍使我確信係呢個字啊?
Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
據我同事以封開當地話讀呢個字音若loeng1,似乎與mang4音有差距。。。Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
網上字典查到粵語係讀mang4 。Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
「㒼塞」係咩意思﹖塞滿﹖根據iso10646﹐「㒼」有兩個音﹕mun4﹐mang4。(「多音字注音的排序原則上以音的使用率為據。」)
Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
我用簡易粵語拼音輸入法打:㒼Re:[討論]怪事:因村名用字生僻而導致村民身份證換領延誤
mang4塞,即係“見識少,愈鈍,死板”,呢個詞好常用,莫非dada帶出去嘅順德話冇接觸過呢個詞?从开始至今多考验
<P>原帖由 <I>余OK</I> 於 2006-7-8 19:51 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=19871&ptid=2718" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 根據三樓提示,搵到嗰篇文,大家不妨去睇睇——<FONT color=blue>http://www.war-sky.com/forum/htm_data/70/0510/150777.html</FONT>「中國人起名該以人為本還是以電腦為本」。。。 </P><P> </P>
<P>你要访问的页面不存在, <BR>请点此访问论坛其他内容!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> </P>
<P> </P>
<P>原帖由 <I>highyun</I> 於 2006-7-21 23:40 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=19879&ptid=2718" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 喺<FONT color=blue>http://www.chinalanguage.com/cgi-bin/view.php</FONT>呢度查到呢個字,英文解釋係: cover something carefully and tightly without a break 有「㒼塞」嘅意思,夢兄可否引用古籍使我確信係呢個字啊? ... </P>
<P> </P>
<P>找不到网页<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P>相比之下,粤协生存至今,确系唔容易。</P>
<P> </P> 你唔使觉咪架??
頁:
[1]
2