[討論]關語白話中頑皮的說法
協會有一篇關於"唔聽話又如何的文章:http://www.cantonese.asia/school/showarticle.asp?articleid=58
而我細個嗰時候好似除:曳曳,百厭外,我鄉下又講:"爆兔"
如: 乜你咁"爆兔"咖!(你怎麼這麼頑皮)
唔知大家有冇呢個講法?
Re:[討論]關語白話中頑皮的說法
有「爆搗」一說,係指鍾意搞惡作劇整蠱人。Re:[討論]關語白話中頑皮的說法
jumpsey在2006-6-26 1:07:36說道:有「爆搗」一說,係指鍾意搞惡作劇整蠱人。原來"爆㨶"為正字?
Re:[討論]關語白話中頑皮的說法
殺人王在2006-6-26 9:16:13說道:jumpsey在2006-6-26 1:07:36說道:有「爆搗」一說,係指鍾意搞惡作劇整蠱人。原來"爆㨶"為正字?
唔係,我都唔知正字為何,只係「爆搗」嘅音完全符合我呢度嘅發音,而且似乎亦講得通,所以就噉寫喇。但係正字係點,來源係點,一概唔知,等高手指點。
頁:
[1]