F45566 發表於 2006-5-7 15:44:51

各位大哥!各位兄弟!梦星羽进来看下!

1焦即(解释);招积(解释)(顺面举个例子,造句)

2沉甸甸(翻译粤语)
3揉捏(翻译粤语)
4轻摸(翻译粤语俗)
5小提琴(翻译粤语)
谢谢!有劳各位大哥了啊!!!!

highyun 發表於 2006-5-8 06:12:42

Re:各位大哥!各位兄弟!梦星羽进来看下!

招绩,即系指好沙尘白霍,好乞人憎。
唔知呢个系咪正写。

夢星羽 發表於 2006-5-9 05:16:05

Re:各位大哥!各位兄弟!梦星羽进来看下!

1焦即(解释);招积(解释)(顺面举个例子,造句)

“啁哳”或“嘲哳”。
本是狀聲詞,指嘈雜難聽的聲音。
白居易·琵琶行:“豈無山歌與村笛,嘔啞‘嘲哳’難為聽。”
後來其詞義從“難聽的聲音”進一步擴大到泛指“所有令人難以忍受的事物或行為”。

例句:你唔好𣢟啁哳,憖住俾人抦你一鑊。
意譯:你不要如此過份,小心讓人揍你一頓。

2沉甸甸(翻译粤语)

“重𢱕𢱕”

3揉捏(翻译粤语)

“捻”

4轻摸(翻译粤语俗)

“摩”(明)、“挲”(暗)

5小提琴(翻译粤语)

也叫“小提琴”,以前有人繙譯作“懷奥蓮”,不過現在已經沒甚麼人認識啦!





highyun 發表於 2006-5-10 05:39:46

Re:各位大哥!各位兄弟!梦星羽进来看下!

首先对楼主讲,粤语都系汉语,汉语嘅各方言语系词汇有好大交集。唔系所有词粤语都有特别讲法,例如“小提琴”,我谂汉语嘅讲法都系一致嘅。
另外想问梦兄,点解系“憖住”?有咩根据?

夢星羽 發表於 2006-5-11 00:34:03

Re:各位大哥!各位兄弟!梦星羽进来看下!

柳宗元《黔之驢》:“虎見之,龐然大物也,以爲神,蔽林間窺之,稍出近之,憖憖然,莫相知。”

憖憖然:小心謹慎的樣子。

Anl 發表於 2006-5-11 03:00:56

Re:各位大哥!各位兄弟!梦星羽进来看下!

http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/lexis/lexi-can/search.php?q=%e9x
憖jan6 (1)寧願 (2)損傷
唔啱音唔啱義。

dada 發表於 2006-5-11 05:00:42

Re:各位大哥!各位兄弟!梦星羽进来看下!

《說文》﹕「憖﹐問(問係錯字)也。謹敬也。從心猌聲。一曰說(喜悅)也。一曰甘(甘願﹐段玉裁話係且﹐唔係甘)也。」

字典一般唔收入「謹敬」呢個意思。

《國語辭典》有三個條目﹕
「憖﹐動詞﹕①願意﹐②損傷﹑殘缺﹔副詞﹕暫且。」
「憖憖然﹐謹慎恭敬的樣子。」
「天不憖遺﹐悼亡輓詞,原為魯哀公弔孔子之辭。」

《方言校箋》﹕「悼、惄、悴、憖,傷也。(詩曰不憖遺一老,亦恨傷之言也。憖,魚吝反。)自關而東汝潁陳楚之間通語也。汝謂之惄,秦謂之悼,宋謂之悴,楚潁之間謂之憖。」
頁: [1]
查看完整版本: 各位大哥!各位兄弟!梦星羽进来看下!