外外星人 發表於 2010-6-4 21:02:25

Latvijas點譯好?

Latvijas Republika
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Flag_of_Latvia.svg/125px-Flag_of_Latvia.svg.png http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/37/Latvia_coa.png/125px-Latvia_coa.png

광동왕국-08 發表於 2010-6-4 21:14:53

拉脱維亞 共和國

本帖最後由 광동왕국-08 於 2010-6-8 22:40 編輯

拉脱維亞 共和國
應是前USSR成員?


Remarks: USSR = Union of Soviet Socialism Republic
                            (   蘇維埃社會主義共和聯邦)

外外星人 發表於 2010-6-4 21:46:00

拉脱維亞 共和國
應是前USSR成員?
광동왕국-08 發表於 2010-6-4 21:14 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    Latvijas
t都算一個音節?

광동왕국-08 發表於 2010-6-4 22:24:45

拉脱維亞

本帖最後由 광동왕국-08 於 2010-6-4 22:27 編輯

呢個系新聞報紙認定嘅譯法嚟咖.
點解我對拉脱維亞印象會深呢 ?
事縁喺多年前本人在港島做SALES時,有一個看似北歐人來光顧,我就順便問下佢是否SCANDINAVIAN,佢話來自拉脱維亞,呢個人非常幽黙,閒談中他稱有個十多歲嘅女,我隨口問佢個女識唔識英文,佢話而家讀緊,我就話:英文對於歐洲人嚟講,好容易啫!
點知佢帶住幽黙嘅口脗講:唔系噃!英文對於你嚟講,重更加容易喎!

外外星人 發表於 2010-6-4 22:53:07

呢個系新聞報紙認定嘅譯法嚟咖.
點解我對拉脱維亞印象會深呢 ?
事縁喺多年前本人在港島做SALES時,有一個看似北歐人來光顧,我就順便問下佢是否SCANDINAVIAN,佢話來自拉脱維亞,呢個人非常幽黙,閒談中他稱有個十多歲嘅女,我隨口問佢個女識唔識英文,佢話而家讀緊,我就話:英文對於歐洲人嚟講,好容易啫!
點知佢帶住幽黙嘅口脗講:唔系噃!英文對於你嚟講,重更加容易喎!
광동왕국-08 發表於 2010-6-4 22:24 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    :lol :lol :lol
未聽過Latvian,唔知佢哋發音係點嘅呢?

광동왕국-08 發表於 2010-6-4 23:19:04

LATVIA

本帖最後由 광동왕국-08 於 2010-6-7 17:24 編輯

拉脱維亞位於俄羅斯(RUSSIA)最西端;與愛沙尼亞(ESTONIA)為鄰,再北上就係芬蘭(FINLAND),面向波羅的海(BALTIC SEA),
對岸就係瑞典(SWEDEN),與地缘來推斷,應該係接近北歐瑞典口音,不過只係估計,真實情形,真係唔知。
如你有任何資料,再發貼討論

lotus7174 發表於 2010-6-7 13:52:46

拉脫維亞,掹甩維亞?
拿破侖,攞爛轆?

雖然我以現行大陸譯名為準,但係台灣有人將「拉脫維亞」寫做「拉托維亞」。
至少唔係掹甩。又如「猶太」,新加(架?)坡人改做「尤太」,台灣有啲人跟。

不過以方言嚟講,單一t音譯做「脫」<tued 33>,頭尾都係t/d音,充分表示塞音性質,
無可厚非。好似早期pint譯做「品脫」咁。

譯名過長,不如短啲。以普通話嚟講,Latvia譯做「拉推(唔係維)亞」點樣?
廣州話「辣維亞」?

Bloomfield與其譯做「布盧(路/魯)姆菲爾德」譯做普通話「布侖非德」,或廣州話
「本弗」點樣?台灣有人將英文人名dr、tr譯成普通話zh/j、ch/q開頭嘅字。
如Sandra(台灣有人:珊卓;大陸:桑德拉;或可簡為:三渣、桑賈),
Travolta(台灣有人:屈伏塔;大陸:特拉沃爾塔;或可為:查沃塔)。

紫凤凰 發表於 2010-6-7 17:53:48

一睇就知個名一啲都唔似英文。個字如果用英文發音,通常會省略爾個t音。因為類似嘅Knight中k就係唔發音嘅字母。

광동왕국-08 發表於 2010-6-8 02:37:40

BALTO-SLAVIC語係

本帖最後由 광동왕국-08 於 2010-6-8 22:37 編輯

未聽過Latvian,唔知佢哋發音係點嘅呢?
外外星人 發表於 2010-6-4 22:53 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
搵到答案,LATVIA與 LITHUANIA(立陶宛 )同屬BALTO-SLAVIC語係,      
帶有芬蘭語口音,由於位於波羅的海 (BALTIC SEA) 沿岸,故稱BALTO-SLAVIC語係,    
以下條LINK係 LATVIAN會話,CLICK 入去聽吓,便知其口音。
http://www.youtube.com/watch#!v=vckA2WHLLLw&feature=related
重有以下條 LINK 係 LATVIAN FOLK SONGS,CLICK 入去聽吓啦!   
http://www.youtube.com/watch?v=p-99VOCqTcU
LATVIJJAS 讀LÀ-TVI-JAS,重音 (Stress Sound) 在第一音節À處 。
睇嚟佢哋嘅語言,都係屬於 INDO-EUROPEAN(印歐)語系嘅擴展!      

                  

使君子 發表於 2010-6-8 12:18:02

波罗的海 三国,原先属 德意志帝国 东普鲁士行省 管辖。二战德国战败后,波罗的海三国被苏联「收编」。

古代普鲁士人,讲古普鲁士语,属波罗的海语族,唔属日耳曼语族。

后来唔知因咩回事,普鲁士人改讲德文,仲要变成最狂热既德意志帝国拥护者。

使君子 發表於 2010-6-8 12:30:47

讲起历史一匹布咁长

http://zh.wikipedia.org/zh-sg/%E6%99%AE%E9%AD%AF%E5%A3%AB



普鲁士这块地方原先并不属于德意志神圣罗马帝国的疆界范围,只是因为后来勃兰登堡选帝侯吞并东普鲁士,普鲁士才成为德意志帝国的一部分。


在中世纪早期,普鲁士这块地方是蛮荒之地,古代的居民为古普鲁士人,所使用的普鲁士语属于波罗的语族,与拉脱维亚人和立陶宛人属于同一种族。

10世纪时候,勃兰登堡就已经由萨克逊公爵狮子亨利建城,此后在不同的家族之间继承和易手。

12世纪时,德意志人的殖文混动开始进入波罗的海东岸地区。1170年,波美拉尼亚的索比斯劳公爵在普鲁士建立了第一个殖民地,即但泽附近的奥利瓦修道院,1224年该修道院被普鲁士人焚毁。

1226年,马佐维亚公国首领康拉德公爵(条顿骑士团成员)的领地也遭到普鲁士人袭击,以此为契机,条顿骑士团在普鲁士发动了为时近200年的东征运动,先后建立托伦、马林堡、库尔姆、埃尔平等要塞,普鲁士逐渐成了条顿骑士团的地盘。条顿骑士团迫使普鲁士人皈依基督教,使用德语。16世纪后,普鲁士人同化于德意志民族,原先使用的普鲁士语也逐渐消失。

外外星人 發表於 2010-6-8 23:15:29

搵到答案,LATVIA與 LITHUANIA(立陶宛 )同屬BALTO-SLAVIC語係,      
帶有芬蘭語口音,由於位於波羅的海...
광동왕국-08 發表於 2010-6-8 02:37 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    唔該你先!:handshake 之但係,大陸嘅朋友係睇唔到youtube咖!:L

紫凤凰 發表於 2010-6-9 15:25:08

唔該你先! 之但係,大陸嘅朋友係睇唔到youtube咖!
外外星人 發表於 2010-6-8 23:15 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    上傳去Youku

brittanyche 發表於 2010-6-15 17:31:44

哇。。。。。。。。好深入的讨论。。。
頁: [1]
查看完整版本: Latvijas點譯好?