余OK 發表於 2006-12-30 06:21:38

  邊一fat1,邊一dat1,即係部分或位置嘅意思。

余OK 發表於 2007-1-2 00:57:29

  半lang1 kang1,即係不上不下嘅意思。

Wai 發表於 2007-1-3 17:07:43

<p><font face="新細明體">我覺得“邊一fat1”個fat1用“窟”。</font></p><p><font face="新細明體">“半唥骾”</font></p><p></p>

殺人王 發表於 2007-1-6 23:43:42

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>余OK</i>在2006-12-29 22:21:38的發言:</b><br/>  邊一fat1,邊一dat1,即係部分或位置嘅意思。</div><p>窟 ??</p>

殺人王 發表於 2007-1-6 23:45:18

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>余OK</i>在2007-1-1 16:57:29的發言:</b><br/>  半lang1 kang1,即係不上不下嘅意思。</div><p><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA;"><font face="細明體" color="#000000">半掕掯</font></span></p><p><span lang="ZH-TW" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA;"><font face="細明體" color="#000000">"掯"者"阻"也</font></span></p>

huang 發表於 2007-1-7 01:39:40

<p>問個問題:eng2 腳 個eng2字點寫?</p><p>“掘雷錘”形容 禿;“該噯” 意思係“作孽”又點寫??</p><p>先問咁多先 !!</p><p></p>

Wai 發表於 2007-1-7 02:15:37

<p><font face="新細明體">係“ngan2 腳”。</font><font face="新細明體">“<font face="Times New Roman">?腳</font>”</font></p>

Wai 發表於 2007-1-7 02:28:37

<p><font face="新細明體">“倔檑槌”gwat9 leoi4 ceoit4。</font></p><p></p>

Wai 發表於 2007-1-7 02:32:38

<font face="新細明體">“該煨” goi1 wui1</font>

huang 發表於 2007-1-7 22:33:36

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Wai</i>在2007-1-6 18:15:37的發言:</b><br/><p><font face="新細明體">係“ngan2 腳”。</font><font face="新細明體">“<font face="Times New Roman">?腳</font>”</font></p></div><p></p><p>唔係?腳? 係eng2腳? 好似隻鞋入邊有沙 eng2腳(頂住嘅意思)</p><p>再問一個 "省“腳 個”省“字點寫 (刮腳)係唔係同”?鏡“個”?“字一樣??</p>

Wai 發表於 2007-1-9 00:05:10

<p>“ngan6” “垽”,“啲沙垽腳”。n,l 要分清。</p><p>“saang2” “磢”,saang2靚個鑊。</p><p></p>
[此帖子已經被作者於2007-1-8 16:10:02編輯過]

huang 發表於 2007-1-9 03:14:07

<p>唔該晒wai兄?? 不過重想麻煩你一下</p><p>你係查邊啲書??重有呢啲書邊度有得買??如果網上有唔該畀個網址!!不勝感激!</p>

Wai 發表於 2007-1-9 17:34:06

<p><font face="新細明體">我手頭上冇關於呢啲嘢嘅書籍。</font></p><p><font face="新細明體">我一路都係睇粵語協會主頁嘅嘢(粵語書院)同埋佢哋嘅鏈接。粵語協會嘅推薦網站為<a href="http://www.cantonese.asia/caas/2006/200605/caas_20060521113717.html">http://www.cantonese.asia/caas/2006/200605/caas_20060521113717.html</a></font></p><p><font face="新細明體">你可以喺協會主頁搵到好多好嘢。</font></p><p><font face="新細明體">我近排用開《現代標準漢語與粵語資料對照庫(測試版)》,好好使,網址為</font><a href="http://hanyu.chi.cuhk.edu.hk/"><font face="新細明體">http://hanyu.chi.cuhk.edu.hk/</font></a></p><p><font face="新細明體">網上有《廣東俗語考》嘅網絡版本,網址為</font><a href="http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/gdfymain.html"><font face="新細明體">http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/gdfymain.html</font></a></p><p><font face="新細明體">漢典都幾好使,網址為</font><a href="http://www.zdic.net/"><font face="新細明體">http://www.zdic.net/</font></a></p><p><font face="新細明體">《說文解字》嘅網絡版你都可以去吓,網址為</font><a href="http://shuowen.chinese99.com/"><font face="新細明體">http://shuowen.chinese99.com/</font></a></p><p><font face="新細明體">點都好,多啲喺粵語協會主頁搵吓嘢,就唔使睇咁多書喇。</font></p><p><font face="PMingLiU">學到嘢就多啲嚟論壇發言喎。</font></p>
[此帖子已經被作者於2007-1-9 12:13:13編輯過]

maple广播剧 發表於 2007-1-31 07:19:36

好似有滴复杂感沃~~~~~~~

guoaen 發表於 2007-2-9 06:10:36

“寒”背,應該係用邊個“寒”??

gdxhlzm 發表於 2007-2-26 09:09:18

good

淋直 發表於 2007-3-31 18:09:42

*粵語字(繁體):抨<br/>粵語字(簡體):<br/>*粵語拼音:paang1<br/>常見錯寫:烹、棒<br/>同音字:烹<br/>收字根據(何本字典或哪個網頁):《最緊要正字》<br/>本字:<br/>*解釋:打、趕:~佢扯(趕他走)<br/>英文解釋:hit,drive away<br/>備註:<br/>紫光拼音:peng<br/>全拼:peng<br/>五筆:<br/>倉頡:<br/>部首:扌<br/>筆畫數:8<br/>閣下大名:淋直

katck 發表於 2007-4-1 20:08:56

勼字據知是「水勼油」的勼,兩種液體滿在一起。並不是粗口音的尻。<br/>

katck 發表於 2007-4-1 20:59:16

勼據知是「水勼油的勼,音(溝),《說文。?部:勼,聚也。》引伸為"混和"。!並不是?(尻)的字。

大陆灿 發表於 2007-4-16 01:37:25

谢....................................................
頁: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 粵語字典徵集粵字大行動,快啲嚟參加喇~~