ozr303 發表於 2010-1-27 22:13:05

電視劇「神話」驚現「中意」二字

   近排睇電視劇「神話」睇到第六集聽到個姐姐問個細妹係未有「中意」嘅心上人,覺得好奇怪,點解普通話都會用「中意」嘅,唔係用喜歡嘅咩!實在唔明!

xiemo 發表於 2010-1-28 08:40:08

國語都會受到廣東話影響而轉變嗟,而且中意原來系用鐘字,國語就轉用中!不過中意都有根源,《漢书·杜周轉》:「奏事中意,任用。」颜师古注:「以奏事当天子之意旨,故被任用也。」好明顯漢書寫噶中意意思就系合意,喜歡。

嶺南散人 發表於 2010-1-28 21:34:06

好早就見到有囉

馬萬千 發表於 2010-2-2 06:37:33

原帖由 <i>xiemo</i> 於 2010-1-28 08:40 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=170081&amp;ptid=20783" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
國語都會受到廣東話影響而轉變嗟,而且中意原來系用鐘字,國語就轉用中!不過中意都有根源,《漢书·杜周轉》:「奏事中意,任用。」颜师古注:「以奏事当天子之意旨,故被任用也。」好明顯漢書寫噶中意意思就系合意,喜歡。 ... <div><br></div><div>古文入邊個「中意」讀「縱意」,個「中」字解同「正中下懷」個「中」一樣。同廣東話個「鍾意」有所不同。</div>
頁: [1]
查看完整版本: 電視劇「神話」驚現「中意」二字