对一华 發表於 2010-1-25 04:11:09

试论白话的名称由来

上课的时候讲解五四之后转用白话文,老师特别指出「这个白话不是那个白话」。北方所说的大白话,白指明白,人人都能听懂之意,与不容易明白的文言相对。<br>至于粤语之意的白话,白可能是指「百越」,看到有文章分析「百越」意为「越族(百)」,白话,就是百越(百越地区、百越人)所使用的语言,并不是指「白色」的语言。<br><br>

[ 本帖最後由 对一华 於 2010-1-25 07:55 編輯 ]

使君子 發表於 2010-1-25 16:39:42

<span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><br></span></div>为何称之为「白话」与「平话」,就是因为它们「平白易懂」,高度口语化,适合各族人民居家日常旅行使用,混入了 非文言文、非中原 的成分。</span><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><br></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">「百色」的「百」是僚话,读音baak,意为「瀑布」;「色」对应的广话音是sak,意为「塞」。</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><br></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">查古代的字典,「瀑」和「塞」在上古的《说文解字》里都没有入声,而且与官话发音一样;而到了中古的《集韵》(集各地方言之韵)才出现了入声。</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><br></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><br></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><br></span></div>

[ 本帖最後由 使君子 於 2010-1-25 16:49 編輯 ]
頁: [1]
查看完整版本: 试论白话的名称由来