韩国学者称:广西曾是古朝鲜殖民地,证据多多(组图)
环球网记者高友斌报道<br><img src="http://www.skykiwi.com/d/file/news/world/gj/zh/2009-11-13/282d8b20364a20b5c06c64080fb93598.jpg" border="0"><br><br>环球网友「城市花园」近日在环球网论坛发帖说,韩国一位大学教授在到广西南宁市邕宁区百济乡进行考察后认为,百济乡是韩国古代国家百济的领土。这位网友还
提到,韩国多家媒体对这位教授说法进行了报道。在看到网友的这则帖子之后,环球网联系了驻韩国特约记者,该记者证实韩国媒体确实曾在今年2月报道过这位教
授的说法,不过当时并未在韩国国内产生什么影响。<p> 「城市花园」10日在环球网论坛中说,韩国圆光大学教授苏镇辙(音)与众多韩国学者曾到广西南宁市邕宁区百济乡考察。根据考察结果,苏镇辙认为广西百济乡是韩国古代国家百济的领土。韩国KBS电视台制作节目,揭示了百济在中国东部沿海和广西的「殖民地」。</p><p>
环球网驻韩国特约记者对该帖内容进行了查证,并在韩国《首尔新闻》报纸网站上查到了相关报道。该报在2009年2月4日对这件事进行过报道,原题为《百
济,曾经统治过中国广西省的海洋大国》。报道中引用了苏镇辙的论文。苏镇辙在论文中提到,韩国古代国家百济的领土不仅局限于朝鲜半岛,还包括日本的一些岛
屿和台湾岛,以及中国广西省的一些地方。他还在论文中提到,广西省有叫「百济」的地方,并且当地人的一些口音和韩语发音相似,足以证明这个地方与韩国古代
的百济有着很强的联系。</p><p> 不过,《首尔新闻》的报道最后提到,苏镇辙的所有观点还需要进一步证实,其中百济领土是否包含台湾岛等就需要再进行调查研究。据了解,当时这则报道在韩国国内并没有产生什么影响。</p><p><img src="http://www.skykiwi.com/d/file/news/world/gj/zh/2009-11-13/24e50b287c6f1b8abe170e5deda0ce16.jpg" border="0"></p><p><br></p><p><img src="http://www.skykiwi.com/d/file/news/world/gj/zh/2009-11-13/217dcd9d5f820d7d7f4f373f6f935e1d.jpg" border="0"></p><p>百济领土的秘密就在中国古今地名大辞典中</p><p><br></p><p><img src="http://www.skykiwi.com/d/file/news/world/gj/zh/2009-11-13/5d727c7cdbef386ce9d008a51707ec10.jpg" border="0"></p><p>广西百济乡的石磨和米舂与韩国全罗南道的相似</p><p><br></p><p><img src="http://www.skykiwi.com/d/file/news/world/gj/zh/2009-11-13/9be810c159279ebdf56fc6419498824c.jpg" border="0"></p><p><br></p><p>韩国KBS节目截图</p><p><br></p><p><img src="http://www.skykiwi.com/d/file/news/world/gj/zh/2009-11-13/1f482b8d6367f7cf6ee8881bef4bc8a5.jpg" border="0"></p><p>韩国媒体刊登的广西百济乡税务所的木牌照片</p><p><br></p><p><img src="http://www.skykiwi.com/d/file/news/world/gj/zh/2009-11-13/762cfc25b68a992434163beb7a8d43bb.jpg" border="0"></p><p><br></p><p><span class="Apple-style-span" style="word-spacing: 0px; font-family: 宋体; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: 24px; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; text-transform: none; color: rgb(0, 0, 0); text-indent: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; border-collapse: separate; text-align: center; orphans: 2; widows: 2;">韩国KBS电视台采访当地中国人</span></p><p><br></p><p><br></p> <P>哇~~韩国啲历史学家真系小说家嚟个喔,之前吹东北三省都算嘞,今次重吹到嚟最南方嘅广西,一南一北,韩国噉都想吹过去,认真大谂头。</P>
<P> </P>
<P>不过,我真系想问问,根据历史记载,嗰时系中国汉唐时期,唔知汉唐呢段历史里面韩国百济何时派过军队过嚟我南方呢???麻烦呢位韩国教授将呢段历史讲详细啲啦。</P>
<P> </P>
<P>重有,如果根据有个乡名相似,<FONT color=blue>部分</FONT>发音<FONT color=blue>有啲</FONT><FONT color=red>似</FONT>韩语,就叫韩国殖民地。噉样反过嚟,韩国宜家有个城市叫「广州」添,佢哋个首都之前重叫「汉城」添,而且韩国语咁多音节近似于我哋汉语(包括粤语),噉我哋系唔系可以话,韩国曾经系中国甚至系古南越国嘅殖民地呢??<IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> <IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" smilieid="12"> </P> 殖民殖到咁遠??犀利......
Bak Cae
<div><br></div><div><a href="http://www.rauz.net.cn/bbs/dispbbs_23_35526_1.html">http://www.rauz.net.cn/bbs/dispbbs_23_35526_1.html</a></div><div><br></div><font size="4"><br><div><br></div><div>我特登去 壮族在线 僚人家园 了解过,「邕宁县百济乡」壮话拼音 Bak Cae(平话读音 Bwz Ci) ,广州话拟音为「百剂」,Bak的意思是「口」,Cae的意思是「犁」,合起身就系「犁口」的意思。<b><font color="blue">与朝鲜「百济」完全无关系,纯粹发音巧合近似。</font></b></div><div><br></div><div>顺便一提:壮话一样系六声九调,有ptk入声,同广州话声调完全一致,又有长短元音对立等现象。所以用壮文拼音可以拼出大多数广州音字词。</div><div><br></div></font><div></div>[ 本帖最後由 使君子 於 2009-11-14 13:23 編輯 ]
頁:
[1]