“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
“狗嘴长不出象牙”同粤对应嘅係乜嘢?Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
狗口长唔出象牙Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
粵語唔係“狗嘴生唔出象牙”咩?噉都係直譯啫。
Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
爛泥扶唔上柄。得唔得?Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
爛泥扶唔上“壁”先啱。Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
我會寫「爛泥糊唔上壁」﹐橫「胡」、「糊」﹐我都讀「扶」。Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
「狗嘴长不出象牙」應該係形容一個人把口賤嘅意思,同「爛泥扶唔上壁」有啲差距喎。Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
正規啲就好似highyun噤講。。通俗啲就一句“口臭”解決。。。Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
桐油埕始终都係装桐油;落地喊三声,好丑命生成;
着起龙袍都唔似太子;
呢三个唔知边个啱啲。我都係估吓估吓架,因为从来未用过“狗嘴长不出象牙”呢个词。
Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
就講狗口長不出象牙,冇乜必要將某啲字眼粤語化Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
打雀英雄在2005-12-06 01:39:21說道:桐油埕始终都係装桐油;落地喊三声,好丑命生成;
着起龙袍都唔似太子;
呢三个唔知边个啱啲。我都係估吓估吓架,因为从来未用过“狗嘴长不出象牙”呢个词。
第一同第三个应该系讲“命中生成你系噉就噉,勉强都唔得”嘅意思,同“狗口長不出象牙”始终有分别。“狗口長不出象牙”系闹人口衰,讲亲都唔系好嘢。
Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
噉咪即係話人“正烏鴉嘴”?Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
anl在2005-12-07 01:05:42說道:噉咪即係話人“正烏鴉嘴”?重係有啲唔同,「烏鴉嘴」係指講啲嘢「好嘅唔靈醜嘅靈」,之所以得罪人係因為唔lou5lai2(不吉利);「狗嘴長唔出象牙」係指把口賤,「得罪人多稱呼人少」,側重點有些少唔同。
Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
jumpsey在2005-12-07 12:35:39說道:anl在2005-12-07 01:05:42說道:噉咪即係話人“正烏鴉嘴”?重係有啲唔同,「烏鴉嘴」係指講啲嘢「好嘅唔靈醜嘅靈」,之所以得罪人係因為唔lou5lai2(不吉利);「狗嘴長唔出象牙」係指把口賤,「得罪人多稱呼人少」,側重點有些少唔同。
都係我之前讲嘅“口臭”贴切啲。。。
Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
我觉得粤语应该讲“狗嘴略唔出骨”,意思就系骨头到了狗嘴里就别想吐出来,用来比喻滴人个口好臭,都讲唔出好话黎。Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?
jumpsey在2005-12-03 02:20:03說道:「狗嘴长不出象牙」應該係形容一個人把口賤嘅意思,同「爛泥扶唔上壁」有啲差距喎。对,词义唔同
頁:
[1]