芬1012 發表於 2005-11-29 03:48:22

“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

“狗嘴长不出象牙”同粤对应嘅係乜嘢?

highyun 發表於 2005-11-29 17:27:54

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

狗口长唔出象牙

Anl 發表於 2005-11-30 04:50:59

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

粵語唔係“狗嘴生唔出象牙”咩?
噉都係直譯啫。

desmond 發表於 2005-11-30 07:52:35

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

爛泥扶唔上柄。得唔得?

Anl 發表於 2005-11-30 21:06:50

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

爛泥扶唔上“壁”先啱。

dada 發表於 2005-12-1 02:39:06

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

我會寫「爛泥糊唔上壁」﹐橫「胡」、「糊」﹐我都讀「扶」。

jumpsey 發表於 2005-12-3 10:20:03

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

「狗嘴长不出象牙」應該係形容一個人把口賤嘅意思,同「爛泥扶唔上壁」有啲差距喎。

NGF 發表於 2005-12-4 06:00:36

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

正規啲就好似highyun噤講。。通俗啲就一句“口臭”解決。。。

打雀英雄 發表於 2005-12-6 09:39:21

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

桐油埕始终都係装桐油;
落地喊三声,好丑命生成;
着起龙袍都唔似太子;



呢三个唔知边个啱啲。我都係估吓估吓架,因为从来未用过“狗嘴长不出象牙”呢个词。

豬豬奶茶 發表於 2005-12-6 11:05:52

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

就講狗口長不出象牙,冇乜必要將某啲字眼粤語化

highyun 發表於 2005-12-6 16:54:29

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

打雀英雄在2005-12-06 01:39:21說道:桐油埕始终都係装桐油;
落地喊三声,好丑命生成;
着起龙袍都唔似太子;



呢三个唔知边个啱啲。我都係估吓估吓架,因为从来未用过“狗嘴长不出象牙”呢个词。


第一同第三个应该系讲“命中生成你系噉就噉,勉强都唔得”嘅意思,同“狗口長不出象牙”始终有分别。“狗口長不出象牙”系闹人口衰,讲亲都唔系好嘢。

Anl 發表於 2005-12-7 09:05:42

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

噉咪即係話人“正烏鴉嘴”?

jumpsey 發表於 2005-12-7 20:35:39

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

anl在2005-12-07 01:05:42說道:噉咪即係話人“正烏鴉嘴”?
重係有啲唔同,「烏鴉嘴」係指講啲嘢「好嘅唔靈醜嘅靈」,之所以得罪人係因為唔lou5lai2(不吉利);「狗嘴長唔出象牙」係指把口賤,「得罪人多稱呼人少」,側重點有些少唔同。

NGF 發表於 2005-12-7 20:42:37

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

jumpsey在2005-12-07 12:35:39說道:anl在2005-12-07 01:05:42說道:噉咪即係話人“正烏鴉嘴”?
重係有啲唔同,「烏鴉嘴」係指講啲嘢「好嘅唔靈醜嘅靈」,之所以得罪人係因為唔lou5lai2(不吉利);「狗嘴長唔出象牙」係指把口賤,「得罪人多稱呼人少」,側重點有些少唔同。


都係我之前讲嘅“口臭”贴切啲。。。

南粤高凉仔 發表於 2005-12-20 05:00:55

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

我觉得粤语应该讲“狗嘴略唔出骨”,意思就系骨头到了狗嘴里就别想吐出来,用来比喻滴人个口好臭,都讲唔出好话黎。

顺德水蛇粥 發表於 2005-12-20 05:52:45

Re:“狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?

jumpsey在2005-12-03 02:20:03說道:「狗嘴长不出象牙」應該係形容一個人把口賤嘅意思,同「爛泥扶唔上壁」有啲差距喎。
对,词义唔同
頁: [1]
查看完整版本: “狗嘴长不出象牙”,粤语点讲?