UngooChan 發表於 2009-8-13 14:07:13

觔斗?繙譯?

<P>問過好多人話「筋斗」、「翻譯」先啱,但見到香港唔少媒體都係寫「觔斗」、「繙譯」。究竟邊种用法準確啲?</P>

嶺南散人 發表於 2009-8-13 15:34:35

兩箇都啱,使用習慣勿同而已。
頁: [1]
查看完整版本: 觔斗?繙譯?