mankind 發表於 2009-8-9 00:08:48

广西的粤语怎么区分

不光南宁本地说,而且其他地方还有变种,大该怎么区分,我指分类、分区<br>

嶺南散人 發表於 2009-8-9 00:56:01

<P>可參考本版塊置頂帖:粵方言各片略述<A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=15409&amp;extra=page%3D1">http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=15409&amp;extra=page%3D1</A></P>

mankind 發表於 2009-8-9 01:11:31

那么,互相听得懂?<br>

阿福德勒 發表於 2009-9-11 03:47:00

互相能聽懂。以廣州音為標準的話,梧州賀州南寧更為接近廣州音,南寧在聲調上有變化。

使君子 發表於 2009-9-11 15:01:55

原帖由 <i>阿福德勒</i> 於 2009-9-11 03:47 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=156914&amp;ptid=17632" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
互相能聽懂。以廣州音為標準的話,梧州賀州南寧更為接近廣州音,南寧在聲調上有變化。 <div><br></div><div>贺州的黄姚古镇,据讲是鹤山人迁过去,但我听不懂他们谈话。</div>

粤人忧天 發表於 2009-9-16 19:21:30

<P>原帖由 <I>使君子</I> 於 2009-9-11 15:01 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=156934&amp;ptid=17632" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 贺州的黄姚古镇,据讲是鹤山人迁过去,但我听不懂他们谈话。 </P>
<P>黄姚古镇既鹤山佬主要系来自古劳墟镇一带,此处讲既古劳话接近南番顺三邑方言,同鹤山主流既后珠玑话唔同,听唔懂好Q正常。</P>

csywashing 發表於 2009-9-27 15:21:41

<P>原帖由 <I>阿福德勒</I> 於 2009-9-11 03:47 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=156914&amp;ptid=17632" target="_blank"><IMG src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></A>
互相能聽懂。以廣州音為標準的話,梧州賀州南寧更為接近廣州音,南寧在聲調上有變化。 </P><P>把广州音中变调去咗,单论声调基本上就系南宁白话了。<IMG src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border="0" smilieid="12" alt="">梧州就正啱相反,要系部分广州话中冇变调加上变调就接近梧州话。大体上梧州话系声调上接近佛山。而南宁话系语音上部分保留佛山顺德语音(典型语音,「八」会元音高化发成/bet/;佛山中/ü/音强盛特点系南宁话中有所继承,如/i/音会嘴型靠前,有发/ü/嘅趋势,甚至部分/i/字会发成/ü/音。如「移动」会发成「余动」)。</P>
頁: [1]
查看完整版本: 广西的粤语怎么区分