請教:粵語區嘅入聲異同
<P> </P><P>粵語區其它地區嘅入聲有冇唔同廣州音嘅?譬如將入聲<FONT color=#ff0000>p</FONT>讀成<FONT color=magenta>t</FONT>?或者調轉?請舉例。</P> <P>等緊人答</P> 有將發成箇 <P>原帖由 <I>嶺南散人</I> 於 2010-2-7 01:07 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=171080&ptid=17497" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 有將發成箇 </P>
<P>具體係乜嘢字?麻煩你舉多啲例。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/handshake.gif" border=0 smilieid="17"> </P> 我惠州話有尐字係t轉p嘅。<div>例如: </div><div>捷(zit)→ (cip)</div> 原帖由 <I>外外星人</I> 於 2010-2-7 11:15 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&pid=171112&ptid=17497" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 具體係乜嘢字?麻煩你舉多啲例。 譬如碧讀成。 广西白话,「法」(faat)读faap。 <P>捷 婕 -ip</P>
<P>乏 -ap</P>
<P>法 -ap</P>
<P>壓 -ap</P>
<P>砸 -ap</P>
<P> </P>
<P>好像這些字本來就是入聲-p音,是廣州音才變為-t音.</P>
<P> </P>
<P>好像中古漢語,其他比較古老的粵語方言,客家話,潮州話等仍然收-p入聲的!</P> 所以楔sit,表动词(楔入,楔位)嘅时候读成sip好正常。 韶关白话,所有入声P都变成T 韶关白话,所有入声P都变成T
youngfs 發表於 2010-3-7 03:04 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
即係話,入聲讀成日聲? 本帖最後由 对一华 於 2010-3-31 10:02 編輯
faap读起来有些困难。
碟、达,我一直都读-p,不知是对还是错。
頁:
[1]