HKCantonese 發表於 2009-6-22 16:22:15

問廣府人: 下列陰聲調口語字你讀零聲母定ng-聲母?

<P>問廣府人: 下列陰聲調口語字你讀零聲母定ng-聲母?</P>
<P>1) (ng)aam1 (對)</P>
<P>2) (ng)aam1 (ng)aam1 (剛剛)</P>
<P>3) (ng)am2 (用手遮掩)</P>
<P>4) (ng)an1 (個子細小)</P>
<P>5) (ng)an3 (ng)an3 腳 (雙腿振動)</P>
<P>6) (ng)ang2 (頂住)</P>
<P>7) (ng)ap7 (講)</P>
<P>8) (ng)at7 (塞入去)</P>
<P>9) (ng)aak7 (騙)</P>
<P>10) (ng)ai1 (求)</P>
<P>11) 閉(ng)ai3 (擔心)</P>
<P>12) (ng)aau1 痕 (搔癢)</P>
<P>13) (ng)aau2 (屈曲)</P>
<P>14) (ng)aau3 (爭論)</P>
<P>15) (ng)au3風, (ng)au3雨, (ng)au3病 (醞釀)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

HKCantonese 發表於 2009-6-22 21:03:05

<DIV class=t_msgfont id=postmessage_1218549445>"陰聲調零聲母,陽聲調ng-聲母"這個規律是否不適用於方言口語詞?</DIV>

嶺南散人 發表於 2009-6-23 13:02:09

<P>ngam(對)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>ngam ngam(剛剛)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>aem (用手遮掩)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>ngaen(個子細小)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>ngaen ngaen腳 (雙腿振動)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>aeng(頂住)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>ngaep(講)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>ngaet(塞入去)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>ngak(騙)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>ngaei (求)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>閉ngaei (擔心)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>ngau痕 (搔癢)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>au (屈曲)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>au (爭論)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>aeu風, aeu雨, aeu病 (醞釀)</P>

[ 本帖最後由 嶺南散人 於 2009-8-11 22:06 編輯 ]

加州阳光 發表於 2009-6-30 09:25:42

全部都有NG。

laoty 發表於 2009-8-11 15:05:17

完全認同嶺南散人嘅讀法。

ChristineLui 發表於 2009-8-22 01:06:42

<P>唔知點解,好多字我都讀Ng聲母。。。。特別唱歌嗰陣。。。</P>
<P>噉「關愛」嘅「愛」;「安全」嘅「安」又係唔係Ng呢?</P>

嶺南散人 發表於 2009-8-22 01:31:04

<P>原帖由 <I>ChristineLui</I> 於 2009-8-22 01:06 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=153101&amp;ptid=16904" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 唔知點解,好多字我都讀Ng聲母。。。。特別唱歌嗰陣。。。噉「關愛」嘅「愛」;「安全」嘅「安」又係唔係Ng呢? 關愛</P>
<P>安全</P>

lotus7174 發表於 2010-9-28 18:41:01

本帖最後由 lotus7174 於 2010-10-13 11:07 編輯

我係香港人,依我嘅觀察,的確係陰調零聲母,陽調「牙」<ng->聲母,
係一對。好似有尐第尐聲母,只出現喺陰調字,或者陽調字,恁樣。

見這張帖:http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=27370

但係,經驗中,口語詞的確唔係。仲有某網友講嘅問句句尾用嘅「呀」<â>(陽平)。

1) (ng)aam1 (對)→<ngâm 55>啱
2) (ng)aam1 (ng)aam1 (剛剛)→<ngâm 55>啱
3) (ng)am2 (用手遮掩)→<ém 35>掩
4) (ng)an1 (個子細小)→<ngên 55>奀
5) (ng)an3 (ng)an3 腳 (雙腿振動)→<ngèn 33>→<èn 33>(足辰)*
6) (ng)ang2 (頂住)→<éng 35>→哽*
6a) <úng 35>(巩手)*:推;爭先(巩手)(有人話係擁)後;普:爭先恐後
7) (ng)ap7 (講)→<ngëb 55>噏
7a) <ëb>腌*,尿片濕咗唔好腌住
8) (ng)at7 (塞入去)→<ëd 55>壓
9) (ng)aak7 (騙)→<ngäg 55>呃
9a) <ëg 55>,厄運個厄(厾),又音<äg>*,常見<ngäg 55>
9b) <äg 55>,握手個握(厾),又音<ëg>*,常見<ngäg 55>
9c) <ngág 35>,手鈪個鈪(手鐲),顯然係「口語變上」,請問本音、本調
9d) <ngêu 55>,鈎,異體字或本字「鉤」,本音「鳩」<gêu 55>,因忌諱故,講成今音
10) (ng)ai1 (求)→<ngêi 55>(哀?普通話:哀求)
11) 閉(ng)ai3 (擔心)→<èi 33>翳
12) (ng)aau1 痕 (搔癢)→<ngâu 55>(挍?)
13) (ng)aau2 (屈曲)→<áu 35>拗
14) (ng)aau3 (爭論)→<àu 33>詏
14a) <ài 33>,嗌,大叫;嗌交,吵架
15) (ng)au3風, (ng)au3雨, (ng)au3病 (醞釀)→<èu 33>漚

*《廣州話正音字典》記載

多謝!

EdwardWong 發表於 2010-9-29 20:06:25

完全認同lotus7174嘅讀法。

penkyamp 發表於 2010-9-30 14:51:53

我认为,零声母清声,在广府片形成早期,早已并入 ng ,即与牙声同。

广府片唯一不能读牙声的字,是象声词如「阿」,「哦」,「哎」。 其他都可以读 ng 并必须在非懒音情况下读 ng, 无分清浊调。亦即系话,广府片不能拘泥于唐韵学,吹毛求疵地以唐声韵制造并不存在的区别。其自成一系统,相对唐韵亦相当简化。

penkyamp 發表於 2010-9-30 14:55:03

我本人系广州人,唔系香港人。

我唔排除香港有复古派根据唐韵重新建构 清零 阳牙 的 区分。

我只知道,我自细长大嘅广州,无此区分。而且我父辈从来唔用懒音,连 「尿」都从来唔读 liu 嘅人,绝对绝对将所有 ng 唔分清浊调都读出来,从来唔读零声母,语气词象声词除外。

EdwardWong 發表於 2010-9-30 18:24:15

喉塞音和鼻音本来就不是根据阴阳调来分的嘛,而是自有区分,否则就不能解释读鼻音的阴调字。

lotus7174 發表於 2010-10-4 09:13:07

本帖最後由 lotus7174 於 2010-10-4 11:21 編輯

我唔排除香港有复古派根据唐韵重新建构 清零 阳牙 的 区分。

就算係喺香港,幾乎所有零聲母嘅字,你都會聽倒有人講成「牙」聲母;
反之亦真(and vice versa)。
但係唔係專登復古,而係重視正音,以免越嚟越遠(或曰:越離越遠:lol)。

所以,爾句話:
À-Wèn kâeigân ngódàei wúi yùng pìngyêm gèizüg kînggéi.
(À-Wèn係Àzêu Wèndùngwúi嘅簡稱,所以要用短橫,而wúi嘅本調係wùi,géi嘅本調懷疑係gèi)
講咗做Ngà-Wèn ...,就——欸——會畀人糾正。

喉塞音和鼻音本来就不是根据阴阳调来分的嘛,而是自有区分,否则就不能解释读鼻音的阴调字。 ...
EdwardWong 發表於 2010-9-30 18:24 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif

但係基本規律(觀察結果,可以有古代原因)的確係,
陰調零聲母,陽調「牙」聲母。
即樓上所謂,「鼻音的陽調字」,係常態。

口語字唔算,但係如果口語字都係埋,恁我地一向嘅口語音就唔「啱」<âm 55>:lol咯。
除咗要畀《廣州話正音字典》正音做「(足辰)<èn 33>腳」之外,
重有會變咗「奀<ên 55>皮」、「哀<êi 55>求」、「挍<âu 55>痕」,「一個鈎<êu 55>」,
等等。

見這張帖:http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=27370

多謝!

Vncantonese 發表於 2010-10-4 23:12:25

我同樓主都有同樣嘅問題,唯有求救於詞典。

penkyamp 發表於 2010-10-5 11:16:02

除左象声词如「啊」等,其他实词如 亚,雁,鸭,爱 等,唔应该分为绝对两类型「硬牙」同「硬零」。所有呢啲字,都应该系「软牙软零」,全部都可以牙零变通。

唔系,孰牙孰零,好难分嘅,徒增麻烦。

广东话语音系统,好对称,同时好简单规则嘅。好似我紺睇,音系嘅归类就好简单喇。

唔系,搞个工程都唔能够分清孰牙孰零。(而且,浊牙清零,阳牙阴零,我敢肯定系错嘅,或者系无概括性嘅)

melop 發表於 2010-10-5 12:49:38

我全部都讀ng 聲母。

penkyamp 發表於 2010-10-5 13:09:35

melop 英雄所见略同

EdwardWong 發表於 2010-10-7 09:27:19

回覆 13# lotus7174

中古清声母变阴调,浊声母变阳调么,是学界公认的规律。问题是有些现代浊声母的字也是阴调(现在浊声母只剩鼻流音了),而且如果只考察口语字,这些字占的比例已经到了颠覆规律的程度,这才是值得探讨的问题。

南汉 發表於 2010-10-10 20:05:52

本帖最後由 南汉 於 2010-10-14 12:25 編輯

1) ngaam1 (對)
2) ngaam1 ngaam1 (剛剛)
3) am2 (用手遮掩)
4) ngan1 (個子細小)
5) ngan3 (ngan3 腳 (雙腿振動)
6) ang2 (頂住)
7) ngap7 (講)
8) at7 (塞入去)
9) ngaak7 (騙)
10) ngai1 (求)
11) 閉ai3 (擔心)
12) ngaau1 痕 (搔癢)
13) aau2 (屈曲)
14) aau3 (爭論)
15) au3病 (醞釀)

lotus7174 發表於 2010-10-13 11:03:24

就連某些人講普通話,廣州話、普通話零聲母字,
都會出現「舌面後鼻音」聲母,如:安、案、暗。
可能係受咗佢母語方言嘅影響,
或者甚至係「類似普通話」嘅子方言本來就係恁樣。

所以,第尐方言,零聲母同「舌面後鼻音」聲母係相關嘅。

多謝!
頁: [1] 2
查看完整版本: 問廣府人: 下列陰聲調口語字你讀零聲母定ng-聲母?