通假字应该点读好?
<P>通假字应该点读好?</P><P>系读通假嘅嗰个字啊,定系就嗰个字?</P>
<P>例如「见」通「现」</P> <P></P>
<P> </P>
<P>自古以來都係讀原字音、不讀假字音、</P>
<P> </P>
<P>如千里馬者「食不飽、力不足、才美不外<FONT color=darkred><STRONG>見</STRONG></FONT>」中、見必讀「<FONT color=navy><STRONG>現</STRONG></FONT>」音。</P>
<P> </P>
<P>又如論語者「不亦<FONT color=darkred><STRONG>説</STRONG></FONT>乎」、説必讀「<FONT color=navy><STRONG>悦</STRONG></FONT>」音。</P>
<P> </P>
<P>再如「知之為知之、不知為不知、是<FONT color=darkred><STRONG>知</STRONG></FONT>也」、最後知必讀「<FONT color=navy><STRONG>智</STRONG></FONT>」音。</P>
<P> </P>
<P>舊底仆仆齋亦如是教。</P>
<P> </P>
<P>即使係時至今日、中文亦有少量通假字、</P>
<P> </P>
<P>如以「<FONT color=darkred><STRONG>知</STRONG></FONT>識」通「<FONT color=navy><STRONG>智</STRONG></FONT>識」、普通話訛讀如「知」音、而廣東話依然沿襲讀「智」音。</P>
<P> </P>
<P> </P>
<P> </P>
<P></P> <P>哇~原来「知识」|都有通假~!</P>
<P>真系畀普通话害死啦~<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/funk.gif" border=0 smilieid="29"> </P> 日語中,知識可以寫成「知识」也可以寫成「智识」
頁:
[1]