冇名 發表於 2009-3-22 02:23:31

攪掂?搞掂?

究竟係 「攪掂」 定係「 搞掂」?

亂棍歐死越南仔 發表於 2009-3-22 09:36:59

用搞算啰

Hung 發表於 2009-3-22 12:07:26

去AM730睇返 彭志铭 嘅專欄,就知系乜嘅嘞<br>

aiyaya 發表於 2009-3-22 15:12:20

<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10">&nbsp;最搞嘢嘅系有啲北佬讲成「搞定」

冇名 發表於 2009-3-25 17:39:42

咁究竟係「搞」定係「攪」?

Lucciora 發表於 2009-3-25 19:29:26

搞掂<br><br>攪:滾攪、打攪、攪拌<br>

neolite 發表於 2009-6-8 16:39:28

<P>我觉得北佬嘅『搞定』个『定』用得几好啊。相反,『掂』係咩意思?『搞掂』应该係搞妥当嘅意思,讲到呢度就有『掂当』呢个词。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>汉典係无『掂当』呢个词,不过可以查到『定当』,其中一条解析就係「处理、安排妥贴」。</P>
<P>&nbsp;宋 朱熹 <SPAN class=diczx1>《答谢成之书》</SPAN>:「此中今年絶无来学者,只 邵武 一朋友,见编书説未备,近又遭丧,俟其稍定当,当招来讲究。」<SPAN class=diczx1>《儒林外史》</SPAN>第五四回:「你看看,恁般时候尚不曾定当,可不是越发娇嬾了?」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>所以我有理由怀疑,「搞掂」係作出来嘅,北佬用嘅「搞定」有可能先至正确。</P>

馬萬千 發表於 2009-6-8 19:59:10

<P>原帖由 <I>neolite</I> 於 2009-6-8 16:39 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=143160&amp;ptid=15597" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 我觉得北佬嘅『搞定』个『定』用得几好啊。相反,『掂』係咩意思?『搞掂』应该係搞妥当嘅意思,讲到呢度就有『掂当』呢个词。 &nbsp; 汉典係无『掂当』呢个词,不过可以查到『定当』,其中一条解析就係「处理、安排妥贴」。 &amp; ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P> </P>
<P>廣州話「掂」字解「竪、直」。引伸義先係「妥當」。</P>
<P></P>

旺旺 發表於 2009-6-8 20:06:35

有無聽過「掂過碌蔗」?有無關係?

neolite 發表於 2009-6-9 19:45:14

<P>我知道『掂』有竖直嘅意思,重有人讲过『搞掂』同『搞橫』,但係都只係知道佢读音。我搜索过以前嘅帖,重有人话係用口字旁加个店,即係『o店』。其实,諗下『傢私』点样变成『傢俬』,『傢具』写成『傢俱』,都可以估到一二,点解用呢个『掂』字。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>至于个『掂過碌蔗』,之前嘅帖有讲过,係取谐音『甜』。</P>

外外星人 發表於 2009-6-9 20:37:03

<P>好多俗語都係隨口噏嘅,唔使對住本書、字典查過先講嘅。ANL係講過掂應該用[口店],我諗,好多人都明,但係呢個字唔係咁易打出嚟,下下用[口店],認真唔「掂」檔。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>掂個碌蔗,屬於冇厘頭嗰隻,你話掂過碌竹都得咖;搞掂,意思好易明啫;孫悟空被如來佛隻五指山迮住,郁都冇得郁,噉就真係搞定嘞!一定就定咗五百年,邊個有咁長命呢?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P>

neolite 發表於 2009-6-9 22:28:51

我都係随口嗑咋<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">

[ 本帖最後由 neolite 於 2009-6-9 22:52 編輯 ]

牛腩 發表於 2009-6-10 18:00:15

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2009-6-9 20:37 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=143278&amp;ptid=15597" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 好多俗語都係隨口噏嘅,唔使對住本書、字典查過先講嘅。ANL係講過掂應該用[口店],我諗,好多人都明,但係呢個字唔係咁易打出嚟,下下用[口店],認真唔「掂」檔。 &nbsp; 掂個碌蔗,屬於冇厘頭嗰隻,你話掂過碌竹都得咖;搞掂,意思好易明啫;孫悟空被如來佛隻五指山迮住,郁都冇得郁,噉就真係搞定嘞!一定就定咗五百年,邊個有咁長命呢?<IMG border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" smilieid="9"> </P>
<P>笑死!!!</P>
<P>咁即係話, 係字庫嘅錯啰... 識得變通, 幾好吖...</P>
<P>&nbsp;</P>

UngooChan 發表於 2009-6-17 18:02:47

<P>睇返呢期《粵講粵過癮》:</P>
<P><A href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=16806">http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=16806</A></P>
頁: [1]
查看完整版本: 攪掂?搞掂?