xiss
發表於 2010-9-12 11:39:44
我再細心研究一下,
原來
un 和 yun
ut 和 yut
u 和 yu
只有在 g and k 聲母 才會有衝突。
其他都河水不犯 ...
thhui 發表於 2010-9-12 04:59 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
多謝thhui幫我編好通拼嘅碼表,不過後來我喺使用嘅時候發現碼表出現咗啲問題:
# FuzzyRule = yu v
# FuzzyRule = yu u
# SpellingRule = ^j y
FuzzyRule = yu u
噉樣咪即係所有嘅yu都可以等同成u,噉樣嘅話,就會出現粵拼裏面與非j聲母相拼嘅yu轉換成通拼嘅u嘅情況,即
syut ---> sut
當時我發現呢個問題嘅時候,已經好夜,我諗你都已經瞓咗。但我當時唔甘心留底呢個瑕疵,就諗住自己睇下佛振嘅說明,自行修改一下嗰段代碼。
其實之前依然睇到不明所以然,好在半夜又撞到佛振上Q,隨即得到佛振指點,進度快咗好多,總算完成咗碼表嘅修改,我後來將thhui你提供嘅碼表修改成噉:
# ZIME Schema v3
Schema = tungping
DisplayName = 粤语通用拼音
Dict = jyutping
Parser = roman
AutoPrompt = yes
AutoDelimit = yes
Predict = yes
Delimiter = [ ']
MaxKeywordLength = 6
# Useful in version 20100904+
MappingRule = ^(.+)\d$ \1
AlternativeRule = aa$ a
SpellingRule = yu v
SpellingRule = ^j y
AlternativeRule = ^yv yu
# 简拼
# FuzzyRule = ^(ng).+$ \1
# FuzzyRule = ^().+$ \1
# 标点符号定义
Punct = , ,
Punct = . 。
Punct = < 《 〈
Punct = > 》 〉
Punct = / /
Punct = ? ?
Punct = ; ;
Punct = : :
Punct = ' 『~』
Punct = " 「~」
Punct = \ 、
Punct = | |
Punct = ` `
Punct = ~ ~
Punct = ! !
Punct = @ @
Punct = # #
Punct = % %
Punct = $ ¥
Punct = ^ ……
Punct = & &
Punct = * *
Punct = ( (
Punct = ) )
Punct = [ 【
Punct = ] 】
Punct = { {
Punct = } }
# 快捷键
#EditKey = bracketleft Left
#EditKey = bracketright Right
EditKey = minus Up
EditKey = equal Down
EditKey = comma Page_Up
EditKey = period Page_Down
EditKey = I Up
EditKey = K Down
EditKey = J Left
EditKey = L Right
EditKey = - Page_Up
EditKey = = Page_Down
EditKey = H Home
EditKey = N End
EditKey = P Escape
至此,就能夠實現如下效果:
syut --->svt
jyut ---->yvt = yut
完成咗粵拼轉通拼裏面最繁瑣嘅 yu--ü 轉換嘞
thhui
發表於 2010-9-12 13:29:21
xiss,
上面的技術轉換問題解決了就好!
但你的 v 字 不能穿衣戴帽的問題未解決。
在帶調 通用拼音 的輸入時可能會有問題出現。
在拉丁粵字的輸入亦有問題。
真的是源用 yu 取代 v
則會 有機會見到
yyut 的怪雞 yy 出現。
xiss
發表於 2011-6-2 20:59:33
GFW作怪,好耐冇上呢個論壇。最近上得返,頂一下《通用拼音》先
高涼那海
發表於 2011-6-4 00:06:11
本帖最後由 高涼那海 於 2011-6-4 00:20 編輯
回覆 60# thhui
u/ü类韵母在各声母后面的相拼表。(下面用ûn来表示春eon的韵母)重唇音b p m - ui un ut
轻唇音f - u ui un ut
齿音d t n l - ün ütûi ûn ût
舌音z c s - ü ün üt ûi ûn ût
牙音g k - u ui un ut ün üt ûi
喉音h - 无
半元音 y - ü ün üt ûi ûn ût
半元音w - u ui un ut
由于g、k可以用w为介音,也就是gw,kw
而f可以认为是古代hu的转变,个别w也可以认为是古代hu(浊)的转变。
所以,我将gw,kw认为双唇牙音。f,w认为是双唇喉音
可以得出表二:
唇音 b p m - ui un ut
齿音 d t n l - ün üt ûi ûn ût
舌音 z c s - ü ün üt ûi ûn ût
牙音g k - ü ün üt ûi
双唇牙音gw kw - u un ut
喉音 h-无
双唇喉音 f w - u ui un ut
半元音 y- ü ün üt ûi ûn ût
由此,我们可以得到b p m gw kw f w 声母只可以跟u类相拼。
而d t n l z c s y g k 可以跟ü类与û类相拼。
所以,我们只需要使用gwu,kwu等来表示g、k与u类相拼的音节。
就只剩下剩下ü与û的对立。
然后沿用政府拼音的ue与表示ü.这样,一套不冲突的拼音方案就产生了。
---------------------------
当然,我们也可以使用eon来表示ûn(这是学会拼音的做法)
那么就剩下u与ü.
但还是在gun官与娟gün的对立。还是需要使用gwun来区别。
对于长短a(或者说是宽窄a)我已经绝望了,但对于u/ü/û.我觉得还是可以讨论一番的。
高涼那海
發表於 2011-6-4 00:09:26
本帖最後由 高涼那海 於 2011-6-4 00:20 編輯
接上楼。
所以,无论从哪一种角度来说,引入gwu姑 gwui攰 gwun官 gwut(暂时想不出字)这一类拼法。就可以减少一种特殊字母的设立,比如学会粤拼中的y与eo,广州拼音中的ü与ê.等等。
这样的话,还不如支持回传统政府拼音中的ue来表示ü.-------------
我还想过另一个处理ü的方法。增加颚化声母。
就像cha在日文中实际读chia一样。
在颚化后面的u会默认为ü
比如zun(俊)jun(转)cun(春)chun(村)sun(荀)shun(酸)
不过,对于其他而言,就只能增加为d与dy,t与ty,g与gy之类的区别。
那就相当于将ü变成了yu。
这样不合算。同时,gw,kw这两个唇化声母本身就存在,那就又增加了好多个声母。所以不合算。
所以这种想法后来又被我打消了。
=========
因而,我还是觉得将ü写成ue,然后利用gw,kw等来区分攰与巨比较合算。
高涼那海
發表於 2011-6-4 00:29:23
与u、ü/ û相关的音节举例
un
唇化声母:bun 搬 pun潘 mun满 fun欢 wun换 gwun官 kwun(无)
其他声母: dun顿 tun吞 nun(无)lun论 jun俊 chun春 shun顺 yun闰 gun(无)kun(无)
uen
其他专线:duen段 tuen屯 nuen嫩 luen乱 juen专 chuen村 shuen算 guen娟
ui
唇化声母:bui杯 pui胚 mui妹 fui灰 wui会 gwui攰 kwui侩
其他声母:dui队 tui退 nui女 lui雷 jui追 chui吹 shui睡 yui锐 gui巨 kui佢
xiss
發表於 2014-12-3 04:47:43
本帖最後由 xiss 於 2014-12-3 06:09 編輯
第三次修訂稿自2010年發佈至今,使用已近四年!長期又充分的實踐經驗,說明第三次修訂稿的字母設計甚為合理,通用性極佳。另:
ü行韻母可寫作「yu」的規定,除了極大方便了本方案在電子設備錄入之外,在書面上應用此規則,亦能加強本方案的通用性,認受性。
因此,第三次修訂稿應可作長期穩定使用。