翻嚟 VS 翻囄
<P>我想問下,E兩個詞,究竟邊個讀法先系正確嘅呢?</P><P> </P>
<P>有時聽人講「翻嚟」 ,有時又聽人講「翻囄」。</P>
<P> </P>
<P>make me confuse~~~</P> 我支持 返嚟 返來 返來 我觉得系翻嚟!!! 我覺得係「返嚟」 应该系第一个吧 呢個我捻應該系讀取性發音問題吧。
我都系讀翻黎噶 返黎 應該讀「翻囄」至啱,因為好多廣東地區都係讀「翻囄」我都慣讀「翻囄」 翻囄,詞義上好似唔啱,離開定系咩。返嚟比較好,感覺。 翻囄,詞義上好似唔啱,離開定系咩。返嚟比較好,感覺。
大粵民進社 發表於 2010-5-4 08:58 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
偏義複詞是由意義相反的兩個字組合而成的詞,但只偏重其中一方的意義。
就好似 "忘記" , 當然系 "忘" 了而不是 "記" 得, 咁就屬於偏義複詞
所以 "翻" 同 "囄" 詞義上相反, 但 "翻囄" ge詞義系偏向 "翻" 返嚟翻嚟翻囄边个先系正确?
嚟、囄,本字蒞
本帖最後由 lotus7174 於 2010-5-29 23:55 編輯我細個講「囄」。如:「囄咗未啊?」
點知同「離」字同音,如「離港」(離開香港)。
後來大家都寫做「嚟」,我就改口講「嚟」。
點知《維基百科》萬維網話本字係「蒞」<laei 22>(如:蒞臨,常聽成「離臨」)。
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E ... E.E7.94.A8.E8.A9.9E 返嚟翻嚟翻囄边个先系正确?
有金男 發表於 2010-5-21 13:37 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
返來 我細個講「囄」。如:「囄咗未啊?」
點知同「離」字同音,如「離港」(離開香港)。
後來大家都寫做「嚟」 ...
lotus7174 發表於 2010-5-29 23:41 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
、、、、皆「來」一音之轉。 應該係「翻蒞」 无咩应唔应该,lai同lei都有人讲,印象中比较多老广州讲lei,lai就我地后生仔讲得多
RE: 翻嚟 VS 翻囄;輕讀囄,重讀嚟;但係,隔籬唔係隔來
本帖最後由 lotus7174 於 2010-7-12 13:38 編輯我細個講「囄」。如:「囄咗未啊?」
點知同「離」字同音,如「離港」(離開香港)。
後來大家都寫做「嚟」 ...
lotus7174 發表於 2010-5-29 23:41 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
我而家發現,「來<loi 21>(蒞)<laei 22>」,輕讀「囄」<laei 21>,重讀「嚟」<lei 21>,
而我好多時候都係讀「囄」。
但係,「隔籬鄰舍」個「籬」係「籬笆」恁〔咁〕解(林佐瀚話嘅),唔係「隔來」。
當然「隔離病房」就真係「離開」個「離」。 係「嚟」,粵語嚟嘅。
頁:
[1]
2