panfree 發表於 2009-1-24 01:36:56

请教各位老友!

进入论坛以来,发了几个录音帖子,得到各位老友的大力支持和指教受益匪浅!使我注意到了一些平时自己没有注意的问题,对我日后的工作可以收有莫大的裨益!本人比较喜欢古诗词,盖古人那支神奇的笔常常能在三言两语中把景、物、情和气氛等等描绘的跃然纸上,仿佛让你身历其境。小弟最近想录制一首李白的名篇《将进酒》,入手后发觉得颇具难度!斗胆请教各位,对于诵读这首诗有什么建议跟见解?有什么需要注意的地方?望不吝指点一二<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/handshake.gif" border=0 smilieid="17">

Lucciora 發表於 2009-1-24 10:03:40

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fau6)回。
<br>君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。<br>人生得意須盡歡,莫使(si2)金樽空對月。
<br>天生我材必有用,千金散盡還復(fau6)來。
<br>烹羊宰牛且爲樂(lok6),會須一飲三百杯。
<br>岑夫子,丹丘生。<br>將進酒,杯莫停。
<br>與君歌一曲,請君爲我側耳聽。
<br>鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
<br>古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
<br>陳王昔時宴平樂(ngok6),斗酒十千恣讙謔。
<br>主人何為言少錢?徑須沽取對君酌。
<br>
五花馬,千金裘。<br>呼兒將(zoeng3?)出換美酒,與爾同銷萬古愁。<br><br><br>

[ 本帖最後由 Lucciora 於 2009-1-24 15:55 編輯 ]

普君南拆遷居民 發表於 2009-1-24 14:02:08

何文滙伯伯喺《粵講粵啱聽》讀過呢首詩,可以搵返嗰段嘢嚟聽下。

馬萬千 發表於 2009-1-24 18:14:12

<P><FONT size=4><FONT face="'MS UI Gothic'"></P>
<P><FONT size=6></P>
<P><FONT face="'MingLiU'"></P>
<P>君不見黄河之水天上<STRONG><FONT color=darkred>來</FONT></STRONG>、奔流到海不復①<STRONG><FONT color=darkred>回</FONT></STRONG>。 </P>
<P><FONT color=darkred>●灰韻</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>君不見高堂明鏡悲白<STRONG><FONT color=indigo>髮</FONT></STRONG>、朝如青絲暮成<STRONG><FONT color=indigo>雪</FONT></STRONG>。</P>
<P>人生②得意須盡歡、莫使②金樽空對<STRONG><FONT color=indigo>月</FONT></STRONG>。 </P>
<P><FONT color=indigo>●月韻</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>天生我③材必有用、千金散盡還復①<STRONG><FONT color=darkred>來</FONT></STRONG>。 </P>
<P>烹羊宰牛③且爲樂④、會②須一飲三百<STRONG><FONT color=darkred>杯</FONT></STRONG>。 </P>
<P><FONT color=darkred>●灰韻</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>岑夫子、丹邱<FONT color=olive><STRONG>生</STRONG></FONT><FONT color=#000000>②。</FONT></P>
<P>將⑤進酒、杯莫<STRONG><FONT color=darkgreen>停</FONT></STRONG>。 </P>
<P>與君歌一曲、請君爲我③傾耳<FONT color=darkgreen><STRONG>聽</STRONG></FONT><FONT color=#000000>⑥。 </FONT></P>
<P>鐘鼓饌⑧玉不足貴、但願長醉不願<FONT color=darkgreen><STRONG>醒</STRONG></FONT><FONT color=#000000>⑥</FONT>。&nbsp;<BR>古來聖賢皆寂寞、惟有飲者留其<FONT color=olive><STRONG>名</STRONG></FONT><FONT color=#000000>②。 </FONT></P>
<P><FONT color=olive>●庚韻</FONT></P>
<P><FONT color=darkgreen>●青韻</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>陳王昔時宴平<FONT color=sienna><STRONG>樂</STRONG></FONT><FONT color=#000000>④</FONT>、斗⑦酒十千恣⑧歡<FONT color=sienna><STRONG>謔</STRONG></FONT><FONT color=#000000>⑧。 </FONT></P>
<P>主人何為言少錢②、徑須沽取對君<STRONG><FONT color=sienna>酌</FONT></STRONG>。</P>
<P><FONT color=sienna>●藥韻<BR></FONT>&nbsp;<BR>五花馬、千金<FONT color=navy><STRONG>裘</STRONG></FONT>。</P>
<P>呼兒將⑤出換美酒、與爾同銷萬古<FONT color=navy><STRONG>愁</STRONG></FONT>。</P>
<P><FONT color=navy>●尤韻</FONT></P>
<P><FONT color=#000080></FONT></FONT></P>
<P></FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>註:</P>
<P>①「復」字解「復還、復來」意時讀<FONT color=darkred>「FAU6」(阜)</FONT>、古詩中猷為常見。</P>
<P>②吟詩一般讀文不讀白。</P>
<P>  「生」讀<FONT color=darkred>「SANG1」(<STRONG>生</STRONG>命)</FONT>、不讀「SAANG1」(生仔)。</P>
<P>  「使」讀<FONT color=darkred>「SI2」(屎)</FONT>、不讀「SAI2」(洗)。</P>
<P>  「名」讀<FONT color=darkred>「MING4」(姓<STRONG>名</STRONG>)</FONT>、不讀「MENG2」(改名)。</P>
<P>  「會」讀<FONT color=darkred>「WUI6」(<STRONG>會</STRONG>面)</FONT>、不讀「WUI5」(學會)、「WUI2」(開會)。</P>
<P>  「錢」讀<FONT color=darkred>「CING4」(前)</FONT>、不讀「CING2」(淺)。</P>
<P>  </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>③「我」「牛」等疑母字有鼻音「NG」、今之後生多懶音成零声母。</P>
<P>④「且為樂」之「樂」讀<FONT color=darkred>「LOK6」(落)</FONT>、解快樂。「宴平樂」之「樂」讀<FONT color=#8b0000>「NGOK6」(岳)</FONT><FONT color=#000000>、解「平樂觀」(專有名詞、平民欣賞音樂之觀樓也)。</FONT></P>
<P>⑤「將進酒」之「將」讀<FONT color=#8b0000><STRONG>「COENG6」(昌)</STRONG></FONT><FONT color=#000000>、解請願。「將出」之「將」讀<FONT color=#8b0000>「ZOENG1」(張)</FONT><FONT color=#000000>、解執持。</FONT></FONT></P>
<P>⑥「聽」「醒」壓平聲韻、「聽」讀<FONT color=#8b0000>「TING1」(<STRONG>聽</STRONG>日)</FONT><FONT color=#000000>、「醒」讀</FONT><FONT color=#8b0000><STRONG>「SING1」(星)</STRONG></FONT><FONT color=#000000>。此為壓韻破讀。</FONT></P>
<P>⑦「斗」讀<FONT color=#8b0000>「DAU2」(反<STRONG>斗</STRONG>)</FONT><FONT color=#000000>、解容量單位。今大陸多與「鬥」字相訛。</FONT></P>
<P>⑧僻字、「饌」音<FONT color=#8b0000>「ZAAN6」(<STRONG>賺</STRONG>銭)</FONT><FONT color=#000000>、「恣」音<FONT color=#8b0000>「ZI3」(志)<FONT color=#000000>、「謔」音</FONT><FONT color=#8b0000>「YOEK6」(若)</FONT></FONT></FONT><FONT color=#000000>。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#000080></FONT>&nbsp;</P>
<P></FONT></FONT></P>

[ 本帖最後由 馬萬千 於 2009-1-24 22:21 編輯 ]

Lucciora 發表於 2009-1-24 21:19:37

<font style="font-family: 細明體;" size="3"><font color="#000000">「將出」之「將」讀<font color="#8b0000">「ZOENG1」(張)</font><font color="#000000">、解執持<br><br>讀zoeng3唔可以解執持?<br></font></font></font><font style="font-family: 細明體;" size="3">復係fau6而唔係faau6啊嘛?</font><font size="3"><br style="font-family: 細明體;"><br style="font-family: 細明體;"></font><font style="font-family: 細明體;" size="3">「聽」讀<font color="#8b0000">「TING1」(<strong>聽</strong>日)</font><font color="#000000">、「醒」讀</font><font color="#8b0000"><strong>「SING1」(星)</strong></font></font><font size="3"><br style="font-family: 細明體;"><span style="font-family: 細明體;">醒讀sing1而唔讀sing2就比較難接受</span></font>,查咗吓,詩句的確係要讀sing1,約定俗成?<br><br><br>

[ 本帖最後由 Lucciora 於 2009-1-24 21:47 編輯 ]

馬萬千 發表於 2009-1-24 22:39:26

<P>原帖由 <I>Lucciora</I> 於 2009-1-24 21:19 發表 <A target=_blank href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=130940&amp;ptid=14877"><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A></P>
<P><FONT face=MingLiU>「將出」之「將」讀<FONT color=#8b0000>「ZOENG1」(張)</FONT></FONT><FONT face=MingLiU><FONT color=#000000>、解執持<BR><BR>讀zoeng3唔可以解執持?<BR></FONT><FONT style="FONT-FAMILY: 細明體" size=3>復係fau6而唔係faau6啊嘛?</FONT></FONT><FONT size=3><BR style="FONT-FAMILY: 細明體"><BR style="FONT-FAMILY: 細明體"></FONT><FONT style="FONT-FAMILY: 細明體" size=3>「聽」讀<FONT color=#8b0000>「TING1」(<STRONG>聽</STRONG>日)</FONT><FONT color=#000000>、「醒」讀</FONT><FONT color=#8b0000><STRONG>「SING1」(星)</STRONG></FONT></FONT><FONT size=3><BR style="FONT-FAMILY: 細明體"><SPAN style="FONT-FAMILY: 細明體">醒讀sing1而唔讀sing2就比較難接受</SPAN></FONT>,查咗吓,詩句的確係要讀sing1,約定俗成?</P>
<P></P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>
<P>①「將」字讀ZOENG3音時解「率領、將帥」。詩中「<FONT color=darkred>將</FONT>出」應讀ZOENG1、意為「捧D酒出來」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>②係FAU6至岩。改返。THANK YOU。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>③係呀、古詩中、個「醒」字好多時都為左叶韻讀平聲「星」架。<BR></P>
<P></P>

panfree 發表於 2009-1-25 00:05:38

谢谢各位!

[ 本帖最後由 panfree 於 2009-1-25 00:43 編輯 ]

馬萬千 發表於 2009-1-25 00:41:51

<P>原帖由 <I>panfree</I> 於 2009-1-25 00:05 發表 <A target=_blank href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=130969&amp;ptid=14877"><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 哈哈!谢谢各位老友!太感谢了!我最近也经常抽空想想呢首野。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 老实讲在我们中华文 ... </P>
<P></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>一定要讀「<STRONG><FONT color=darkred>昌</FONT></STRONG>」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>詳情睇下細老註解:</P>
<P>①「復」字解「復還、復來」意時讀<FONT color=darkred>「FAU6」(阜)</FONT>、古詩中猷為常見。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>②吟詩一般讀文不讀白。</P>
<P>  「生」讀<FONT color=darkred>「SANG1」(<STRONG>生</STRONG>命)</FONT>、不讀「SAANG1」(生仔)。</P>
<P>  「使」讀<FONT color=darkred>「SI2」(屎)</FONT>、不讀「SAI2」(洗)。</P>
<P>  「名」讀<FONT color=darkred>「MING4」(姓<STRONG>名</STRONG>)</FONT>、不讀「MENG2」(改名)。</P>
<P>  「會」讀<FONT color=darkred>「WUI6」(<STRONG>會</STRONG>面)</FONT>、不讀「WUI5」(學會)、「WUI2」(開會)。</P>
<P>  「錢」讀<FONT color=darkred>「CING4」(前)</FONT>、不讀「CING2」(淺)。</P>
<P>  </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>③「我」「牛」等疑母字有鼻音「NG」、今之後生多懶音成零声母。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>④「且為樂」之「樂」讀<FONT color=darkred>「LOK6」(落)</FONT>、解快樂。「宴平樂」之「樂」讀<FONT color=#8b0000>「NGOK6」(岳)</FONT><FONT color=#000000>、解「平樂觀」(專有名詞、平民欣賞音樂之觀樓也)。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>⑤「將進酒」之「將」讀<FONT color=#8b0000><STRONG>「COENG6」(昌)</STRONG></FONT><FONT color=#000000>、解請願。「將出」之「將」讀<FONT color=#8b0000>「ZOENG1」(張)</FONT><FONT color=#000000>、解執持。</FONT></FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>⑥「聽」「醒」壓平聲韻、「聽」讀<FONT color=#8b0000>「TING1」(<STRONG>聽</STRONG>日)</FONT><FONT color=#000000>、「醒」讀</FONT><FONT color=#8b0000><STRONG>「SING1」(星)</STRONG></FONT><FONT color=#000000>。此為壓韻破讀。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>⑦「斗」讀<FONT color=#8b0000>「DAU2」(反<STRONG>斗</STRONG>)</FONT><FONT color=#000000>、解容量單位。今大陸多與「鬥」字相訛。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>⑧僻字、「饌」音<FONT color=#8b0000>「ZAAN6」(<STRONG>賺</STRONG>銭)</FONT><FONT color=#000000>、「恣」音<FONT color=#8b0000>「ZI3」(志)<FONT color=#000000>、「謔」音</FONT><FONT color=#8b0000>「YOEK6」(若)</FONT></FONT></FONT><FONT color=#000000>。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>

sthh 發表於 2009-1-31 04:41:16

<FONT size=4>我都偷<SPAN lang=ZH-CN style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">咗師,感謝馬先生!</SPAN></FONT>

南汉 發表於 2009-2-3 11:44:41

<P>聽,粵語讀書音一般都是去聲。</P>

馬萬千 發表於 2009-2-3 23:18:48

<P>原帖由 <I>南汉</I> 於 2009-2-3 11:44 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=131906&amp;ptid=14877" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) border=0 alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')"></A> 聽,粵語讀書音一般都是去聲。 </P>
<P></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>岑夫子、丹邱<FONT color=olive><STRONG>生</STRONG></FONT><FONT color=#000000>②。</FONT></P>
<P>將⑤進酒、杯莫<STRONG><FONT color=darkgreen>停</FONT></STRONG>。 </P>
<P>與君歌一曲、請君爲我③傾耳<FONT color=darkgreen><STRONG>聽</STRONG></FONT><FONT color=#000000>⑥。 </FONT></P>
<P>鐘鼓饌⑧玉不足貴、但願長醉不願<FONT color=darkgreen><STRONG>醒</STRONG></FONT><FONT color=#000000>⑥</FONT>。&nbsp;<BR>古來聖賢皆寂寞、惟有飲者留其<FONT color=olive><STRONG>名</STRONG></FONT><FONT color=#000000>②。 </FONT></P>
<P><FONT color=olive>●庚韻</FONT></P>
<P><FONT color=darkgreen>●青韻</FONT></P>
<P><FONT color=#006400></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=black>此段押平声韻、故「聽」「醒」均讀平声為佳。</FONT></P>
<P></P>
頁: [1]
查看完整版本: 请教各位老友!