Kathy 發表於 2005-8-30 01:38:05

America美國~英文來源同廣東話有關!!

america美國~英文來源

話說當年哥倫布發現美洲大陸時有一個中國廣東人同佢地一起,係果日早上全船
人仲訓緊既時候,個中國人出左甲板吹風喎,點知佢見到陸地呀,佢就好大聲咁
話:'啊~咩黎嫁!!'之後哥倫布就用左america(啊~咩黎嫁)做左美國個英文名了

( >____<" 笑話一則_) em3:

samkong 發表於 2005-8-30 09:23:55

Re:America美國~英文來源同廣東話有關!!

有异曲同工之妙嘅一则传说中嘅典故:话说当年葡萄牙殖民者最初登陆澳门时,用葡国话问当地渔民:“呢度叫乜嘢地名啊?”,但当地渔民跟本就唔听得懂葡国话,于是用粤语粗口反问道:“乜鸠?”(意思是“你说什么?[带有粗口色彩的反问]”),葡萄牙殖民者以为渔民已经回答了其问题,此处地名就叫做“乜鸠”(后来也有人称澳门为“马交”,读音与“乜鸠”有点近似),所以澳门也就从此被称做“mucau”。

顺德水蛇粥 發表於 2005-8-30 09:29:51

Re:America美國~英文來源同廣東話有關!!

香港都系:原叫香江,后被一充作导游的0旦家妹向英国佬介绍叫作“hongkong”。

wai 發表於 2005-8-30 18:59:32

Re:America美國~英文來源同廣東話有關!!

kathy在2005-08-29 17:38:05說道:america美國~英文來源

話說當年哥倫布發現美洲大陸時有一個中國廣東人同佢地一起,係果日早上全船
人仲訓緊既時候,個中國人出左甲板吹風喎,點知佢見到陸地呀,佢就好大聲咁
話:''啊~咩黎嫁!!''之後哥倫布就用左america(啊~咩黎嫁)做左美國個英文名了

( >____<" 笑話一則_) em3:

幾搞嘢喎~~~

wai 發表於 2005-8-30 19:01:59

Re:America美國~英文來源同廣東話有關!!

samkong在2005-08-30 01:23:55說道:有异曲同工之妙嘅一则传说中嘅典故:话说当年葡萄牙殖民者最初登陆澳门时,用葡国话问当地渔民:“呢度叫乜嘢地名啊?”,但当地渔民跟本就唔听得懂葡国话,于是用粤语粗口反问道:“乜鸠?”(意思是“你说什么?[带有粗口色彩的反问]”),葡萄牙殖民者以为渔民已经回答了其问题,此处地名就叫做“乜鸠”(后来也有人称澳门为“马交”,读音与“乜鸠”有点近似),所以澳门也就从此被称做“mucau”。

哈哈,突然諗起英文嘅粵語譯音好得意。 好似stephy=屎塔肥。

馬交呢個譯音好搞笑~~~

jumpsey 發表於 2005-8-31 18:15:20

Re:America美國~英文來源同廣東話有關!!

samkong在2005-08-30 01:23:55說道:有异曲同工之妙嘅一则传说中嘅典故:话说当年葡萄牙殖民者最初登陆澳门时,用葡国话问当地渔民:“呢度叫乜嘢地名啊?”,但当地渔民跟本就唔听得懂葡国话,于是用粤语粗口反问道:“乜鸠?”(意思是“你说什么?[带有粗口色彩的反问]”),葡萄牙殖民者以为渔民已经回答了其问题,此处地名就叫做“乜鸠”(后来也有人称澳门为“马交”,读音与“乜鸠”有点近似),所以澳门也就从此被称做“mucau”。

我相信呢個傳說係真嘅。99年澳門回歸嗰陣,葡國總統同總督喺用葡語接受採訪同發表講話嘅時候開口埋口都係「乜鸠」而唔係英語中嘅「马交」。

嶺南散人 發表於 2008-12-15 10:44:20

厘清粵語、廣府話、廣州話、「廣東話」嘅概念

<P>根本就冇「廣東話」,又何來「America美國~英文來源同廣東話有關」?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>唔熟悉嶺南方言嘅朋友,往往會將粵語、廣府話、廣州話、「廣東話」混為一談,其實彳豦之間係有好大嘅區別,應該嚴格予以厘清。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>粵語:即華語粵方言,包括廣府片、四邑片、羅廣片、高陽片、吳化片、邕潯片、梧州片、勾漏片、欽廉片等等,分布於嶺南即兩廣地區。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>廣府話:即華語粵方言廣府片,包括廣州話、順德話、莞寶話、香山話等。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>廣州話:即華語粵方言廣府片廣州話,包括城內音、西關音、番禺音等等。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>所謂「廣東話」,學術上根本冇該個概念,係一乃人單純以行政規劃區分語言嘅體現,實際上語言分布同行政規劃倂唔重合,所謂「廣東話」該個講法有失科學性同合理性,一般唔提倡使用。</P>

cingsan 發表於 2008-12-15 13:02:19

原帖由 <I>Kathy</I> 於 2005-8-30 01:38 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=11742&amp;ptid=1403" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> america美國~英文來源 話說當年哥倫布發現美洲大陸時有一個中國廣東人同佢地一起,係果日早上全船人仲訓緊既時候,個中國人出左甲板吹風喎,點知佢見到陸地呀,佢就好大聲咁話:'啊~咩黎嫁!!'之後哥倫布就用左america( ... 話唔埋真有其事喔~~!
頁: [1]
查看完整版本: America美國~英文來源同廣東話有關!!