d008800 發表於 2008-11-16 13:35:00

一向 向来粤语点讲

 即系 「不 lao」 点打

csywashing 發表於 2008-11-16 13:37:30

<P>不嬲</P><P>应读nau,而唔系lau</P>

[ 本帖最後由 csywashing 於 2008-11-16 17:53 編輯 ]

d008800 發表於 2008-11-16 13:40:56

<P>嬲 晤咪 生气 既意思咩?</P>

朱利安 發表於 2008-11-16 14:12:06

<P>原帖由 <I>d008800</I> 於 2008-11-16 13:40 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=118886&amp;ptid=13501" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 嬲 晤咪 生气 既意思咩? </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>系不扭</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>即系不扭曲,引申为一直</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;</P>

馬萬千 發表於 2008-11-16 14:17:00

<P></P>
<P>係読「lau」唔係「nau」。無鼻音。</P>
<P>俗写作「不留」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P></P>

朱利安 發表於 2008-11-16 14:40:19

<P>原帖由 <I>馬萬千</I> 於 2008-11-16 14:17 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=118895&amp;ptid=13501" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 係読「lau」唔係「nau」。無鼻音。俗写作「不留」。 &nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「不留」解作没有停滞</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>引申为一直</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>都解得通</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>不过日常中早就「lau」「nau」不分嘎啦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>声调重有高有低添</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

d008800 發表於 2008-11-16 15:00:46

<P>甘即系 不留&nbsp; 啦?</P>

朱利安 發表於 2008-11-16 15:20:00

<P>随你选</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「不扭」同「不留」都解得通</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;</P>

gboss 發表於 2008-11-17 15:09:56

<P>原帖由 <I>馬萬千</I> 於 2008-11-16 14:17 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=118895&amp;ptid=13501" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 係読「lau」唔係「nau」。無鼻音。俗写作「不留」。 &nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>有時我會體會到咩叫「故知正字而不可用」,明知道應該寫「不留」,卻因為好多人睇唔明,要改返「不嬲」。</P>

hippy888 發表於 2008-11-17 17:48:26

<P>猪月利安最钟意就糸扮大蕉。先糸注册个新仔分身等人认唔出,借头借路扮好学问问题,跟着就伸个猪头出来解画,扮晒鱼虾蟹,慌死人地认亻巨唔出口甘,正一死蠢。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>猪月利安想学广东话又惊俾人知,遮遮掩掩。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>广东话唔难学,偏偏呢个死蠢就硬糸学唔识。</P>

顺德水蛇粥 發表於 2008-11-17 20:11:28

<P>原帖由 <I>hippy888</I> 於 2008-11-17 17:48 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=119102&amp;ptid=13501" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 猪月利安最钟意就糸扮大蕉。先糸注册个新仔分身等人认唔出,借头借路扮好学问问题,跟着就伸个猪头出来解画,扮晒鱼虾蟹,慌死人地认亻巨唔出口甘,正一死蠢。 &nbsp; 猪月利安想学广东话又惊俾人知,遮遮掩掩。 &nbsp; 广东话唔 ... </P>
<P>我都想知具体点个新仔ID系猪安?</P>

菜菜子 發表於 2008-11-24 20:27:02

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-11-16 14:12 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=118892&amp;ptid=13501" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 系不扭 &nbsp; 即系不扭曲,引申为一直 &nbsp; &nbsp; </P>
<P>你嘅解法都啱,不過有更為正確o既解釋:不朽.</P>
<P>意思即係o的野由頭至尾都唔爛,可以一路擺落去....引申為一路.</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

芬1012 發表於 2008-11-24 20:31:12

寫 batlau 就得啦。

yzcaztz 發表於 2008-12-5 23:27:41

如果用不留,发音就应该系南海、佛山口音啵

朱利安 發表於 2008-12-6 13:48:22

<P>原帖由 <I>菜菜子</I> 於 2008-11-24 20:27 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=120962&amp;ptid=13501" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 你嘅解法都啱,不過有更為正確o既解釋:不朽. 意思即係o的野由頭至尾都唔爛,可以一路擺落去....引申為一路. &nbsp; &nbsp; &nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>果然醒目,识得举一反三</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> <IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>
頁: [1]
查看完整版本: 一向 向来粤语点讲