攸固 發表於 2008-11-13 18:56:26

「o向」字,本來系行字!系漢末曹操用過!

薤露行 曹操<br><br>惟漢廿二世,所任誠不良。(loeng4)<br>沐猴而冠帶,知小而謀彊。(goeng1/6,koeng3/4/5)<br>猶豫不敢斷,因狩執君王。(wong4/6)<br>白虹為貫日,己亦先受殃。(joeng1)<br>賊臣持國柄,殺主滅宇京。(ging/jyun4)<br>蕩覆帝基業,宗廟以燔喪。(song1)<br>播越西遷移,號泣而且行。(haang4,hang4/6,hong4/6)<br>瞻彼洛城郭,微子為哀傷。(soeng1)<br><br>以上睇,喪之古音系soeng1(若以漢魏之粵語看)<br><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 10"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 10"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5CCKT%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><!--><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:Compatibility>
   <w:BreakWrappedTables/>
   <w:SnapToGridInCell/>
   <w:ApplyBreakingRules/>
   <w:WrapTextWithPunct/>
   <w:UseAsianBreakRules/>
   <w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><!--><style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-alt:宋体;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 680460288 22 0 262145 0;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
        mso-font-charset:134;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 680460288 22 0 262145 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:SimSun;}
@page Section1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;
        mso-header-margin:35.4pt;
        mso-footer-margin:35.4pt;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style><!-->
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
        {mso-style-name:"Table Normal";
        mso-tstyle-rowband-size:0;
        mso-tstyle-colband-size:0;
        mso-style-noshow:yes;
        mso-style-parent:"";
        mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
        mso-para-margin:0cm;
        mso-para-margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:10.0pt;
        font-family:"Times New Roman";}
</style>
<!--><!--><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026"/>
</xml><!--><!--><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1"/>
</o:shapelayout></xml><!-->

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: SimSun;" lang="ZH-CN">涼有</span>loeng6,<span style="font-family: SimSun;" lang="ZH-CN">可通</span>京.<span style=""><o:p></o:p></span></p>

<br><br><br>卻東西門行 曹操<br><br>鴻雁出塞北,乃在無人鄉。hoeng1/3<br>舉翅萬餘里,行止自成行。haang4,hang4/6,hong4/6<br>冬節食南稻,春日復北翔。coeng4<br>田中有轉蓬,隨風遠飄揚。joeng4<br>長與故根絕,萬歲不相當。dong1/3<br>奈何此征夫,安得去四方?fong1<br>戎馬不解鞍,鎧甲不離傍。bong6,pong4<br>冉冉老將至,何時返故鄉?hoeng1/3<br>神龍藏深泉,猛獸步高岡。gong1<br>狐死歸首丘,故鄉安可忘? mong4/6<br><br>疑「行」字之音系hoeng1.hoeng1系鄉音.<br>粵語中口語:今日我「行」(或o向)屋企食飯.<br>此「行」應是義用作處于.<br><br>

[ 本帖最後由 攸固 於 2008-11-14 14:07 編輯 ]

melop 發表於 2008-11-13 23:36:41

粵語的 oe 韻母是介音( u, i )+ o 單化來的結果。而粵語中的 o 音,則是從中古漢語的 a 高化而來。所以現代讀 oeng 韻的,中古一般都 uang/iang,今天的國語在這個特點上保留了更多中古漢語的特征。<br>所以看這首詩的韻腳,實際上大概應該是 (具體可查 http://www.eastling.org/tdfweb/midage.aspx):<br><br>惟漢廿二世,所任誠不良。(liang)<br>沐猴而冠帶,知小而謀彊。(giang)<br>猶豫不敢斷,因狩執君王。(wang)<br>白虹為貫日,己亦先受殃。(?jang "?是喉塞音")<br>賊臣持國柄,殺主滅宇京。(giang)<br>蕩覆帝基業,宗廟以燔喪。(sang)<br>播越西遷移,號泣而且行。(hang4)<br>瞻彼洛城郭,微子為哀傷。(shiang)<br><br>所以行字仍然是壓 hang,或者按照音變規律,是讀 hong 的音,而不可能讀 hoeng,因為行是沒有介音的。之所以其他韻腳出現oe是由于中古介音合并導致的。因此,粵語中很多時候中古 ang韻的詩都押韻壓得不好。<br>

攸固 發表於 2008-11-14 05:00:17

除左薤露行外呢?<br>卻東西門行,又系-ang?<br><br>我又發現多個-oeng.<br>八句有五句押韻都唔錯架.<br>

[ 本帖最後由 攸固 於 2008-11-14 07:22 編輯 ]

nusushika 發表於 2008-11-23 22:31:47

响<br>
頁: [1]
查看完整版本: 「o向」字,本來系行字!系漢末曹操用過!