成日笑 發表於 2008-10-26 22:09:00

粵語語氣助詞(補充咗雙音節嘅)

<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><SPAN style="COLOR: blue; FONT-FAMILY: PMingLiU-ExtB"><FONT face=細明體 color=#ff0000 size=6><STRONG>吖 </STRONG></FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: PMingLiU-ExtB"><SPAN lang=EN-US><FONT face=細明體 size=4>(解)此字一般不用於疑問句。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 係<FONT color=#ff0000><STRONG>吖</STRONG></FONT>!你講得冇錯。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 唔係<STRONG><FONT color=#ff0000>吖</FONT></STRONG>嘛?!</FONT></SPAN></SPAN></P><SPAN style="FONT-FAMILY: PMingLiU-ExtB"><SPAN lang=EN-US><FONT size=4><FONT face=細明體>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>呀 </FONT></STRONG></SPAN>(解)表示驚訝或疑問的歎詞。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你想點<STRONG><FONT color=#ff0000>呀</FONT></STRONG>?</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>啊 </FONT></STRONG></SPAN>(解)①驚歎、贊歎 ②疑問或反問 ③祈使式 ④驚歎(疑問式) ⑤允諾或醒悟<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①(此音不作疑問詞)<STRONG><FONT color=#ff0000>啊</FONT></STRONG>!又係幾好喎!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②咩<STRONG><FONT color=#ff0000>啊</FONT></STRONG>?好似唔啱喎!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ③你唔好噉做<STRONG><FONT color=#ff0000>啊</FONT></STRONG>!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>噃 </FONT></STRONG></SPAN>表示叮囑,勸告,肯定。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你唔好唔記得<STRONG><FONT color=#ff0000>噃</FONT></STRONG>。咪飲咁多酒<STRONG><FONT color=#ff0000>噃</FONT></STRONG>。我記得唔係噉<STRONG><FONT color=#ff0000>噃</FONT></STRONG>!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>㗎 </FONT></STRONG></SPAN>①強調語氣 ②半信半疑<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①佢好叻<STRONG><FONT color=#ff0000>㗎</FONT></STRONG>!佢唔信你<STRONG><FONT color=#ff0000>㗎</FONT></STRONG>!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②你識得佢<STRONG><FONT color=#ff0000>㗎</FONT></STRONG>?!唔通係你做<STRONG><FONT color=#ff0000>㗎</FONT></STRONG>?!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>嘅 </FONT></STRONG></SPAN>①語氣詞,疑問或反問,又表同意 ②助詞,有肯定的意思<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①做乜冇人嚟<STRONG><FONT color=#ff0000>嘅</FONT></STRONG>?佢噉做係應份<STRONG><FONT color=#ff0000>嘅</FONT></STRONG>!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②我<STRONG><FONT color=#ff0000>嘅</FONT></STRONG>書。答案係啱<STRONG><FONT color=#ff0000>嘅</FONT></STRONG>!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>啩 </FONT></STRONG></SPAN>表示半信半疑<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 唔係<STRONG><FONT color=#ff0000>啩</FONT></STRONG>?!佢唔會遲到<STRONG><FONT color=#ff0000>啩</FONT></STRONG>!?</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>吓 </FONT></STRONG></SPAN>①疑問 ②相當於「一下」<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①<STRONG><FONT color=#ff0000>吓</FONT></STRONG>?!冇理由唔啱㗎喎!<STRONG><FONT color=#ff0000>吓</FONT></STRONG>?做乜嘢?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②畀你嚇咗<STRONG><FONT color=#ff0000>吓</FONT></STRONG>!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>吔 </FONT></STRONG></SPAN>表示驚異或感歎<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 哎<STRONG><FONT color=#ff0000>吔</FONT></STRONG>!打得少啊你?</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>吆 </FONT></STRONG></SPAN>多用於不滿的笑罵語氣<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#ff0000>吆</FONT></STRONG>!正衰人!<STRONG><FONT color=#ff0000>吆</FONT></STRONG>,咪鬼煩住晒啦!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>喇 </FONT></STRONG></SPAN>①表示祈使的用法 ②表示告知<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①一齊嚟<STRONG><FONT color=#ff0000>喇</FONT></STRONG>!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②我食飯<STRONG><FONT color=#ff0000>喇</FONT></STRONG>!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>嘞 </FONT></STRONG></SPAN>一般的表示肯定把握或情況<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我寫咗信<STRONG><FONT color=#ff0000>嘞</FONT></STRONG>!我識做<STRONG><FONT color=#ff0000>嘞</FONT></STRONG>!你知道就好<STRONG><FONT color=#ff0000>嘞</FONT></STRONG>!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>哩 </FONT></STRONG></SPAN>①相當於「啦」 ②肯定的疑問<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;①係<STRONG><FONT color=#ff0000>哩</FONT></STRONG>!你喺邊度做嘢?<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②我講得冇錯啊<STRONG><FONT color=#ff0000>哩</FONT></STRONG>!都話咗係噉<STRONG><FONT color=#ff0000>哩</FONT></STRONG>,我冇呃你㗎!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>囉 </FONT></STRONG></SPAN>①表示告知 ②同「咯②」,粵語助詞 ③應答語氣<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①今日去咗行街<STRONG><FONT color=#ff0000>囉</FONT></STRONG>!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②一齊去玩<STRONG><FONT color=#ff0000>囉</FONT></STRONG>!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ③係<STRONG><FONT color=#ff0000>囉</FONT></STRONG>!冇<STRONG><FONT color=#ff0000>囉</FONT></STRONG>!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>咯 </FONT></STRONG></SPAN>①表示祈使 ②邀請語氣 ③表示完成語氣<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①你信佢咪得<STRONG><FONT color=#ff0000>咯</FONT></STRONG>!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②一齊去玩<STRONG><FONT color=#ff0000>咯</FONT></STRONG>!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ③都話係<STRONG><FONT color=#ff0000>咯</FONT></STRONG>!咁夜<STRONG><FONT color=#ff0000>咯</FONT></STRONG>,早啲返去喇!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>呣 </FONT></STRONG></SPAN>①表示疑問 ②表示肯定<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①<STRONG><FONT color=#ff0000>呣</FONT></STRONG>?好似唔係喎!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②<STRONG><FONT color=#ff0000>呣</FONT></STRONG>!我知啦!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>嗱 </FONT></STRONG></SPAN>表特指語氣<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#ff0000>嗱</FONT></STRONG>,你話㗎!<STRONG><FONT color=#ff0000>嗱</FONT></STRONG>,畀你睇吓嘞!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>喎 </FONT></STRONG></SPAN>①主觀感覺 ②轉述語氣<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①係<STRONG><FONT color=#ff0000>喎</FONT></STRONG>!唔啱<STRONG><FONT color=#ff0000>喎</FONT></STRONG>!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②佢話係噉<STRONG><FONT color=#ff0000>喎</FONT></STRONG>,你咪信佢咯!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>咋 </FONT></STRONG></SPAN>氣詞,罷了的意思<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我唞咗一陣<STRONG><FONT color=#ff0000>咋</FONT></STRONG>!我見過佢兩次<STRONG><FONT color=#ff0000>咋</FONT></STRONG>!</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>啫 </FONT></STRONG></SPAN>①氣詞,罷了的意思 ②語氣詞,表示勸告或肯定否定,又有輕視語氣<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①十幾斤重<STRONG><FONT color=#ff0000>啫</FONT></STRONG>,我拎得起。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②唔好去<STRONG><FONT color=#ff0000>啫</FONT></STRONG>,做乜一定要應承佢<STRONG><FONT color=#ff0000>啫</FONT></STRONG>?唔係噉<STRONG><FONT color=#ff0000>啫</FONT></STRONG>!<BR><BR><BR><STRONG><FONT color=#0000ff size=6>呵</FONT></STRONG> 例句:明<FONT color=#ff0000><STRONG>呵</STRONG></FONT>?(明白吧?) <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「呵」字與普通話中「吧」字類似,用於疑問句末,並希望得到與助詞前面的內容立場相同的回答,甚至不需要回答。也可作雙音節詞「<FONT color=#ff0000><STRONG>哦呵</STRONG></FONT>」,如「今日幾好天<STRONG><FONT color=#ff0000>哦呵</FONT></STRONG>?」(今天天氣不錯吧?)這與英語中的反問句」A good day today, isn’t it?」有類似意味。</P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR><STRONG><FONT color=#0000ff size=6>啋 </FONT></STRONG> 例句:<STRONG><FONT color=#ff0000>啋</FONT></STRONG>,揚過你!(去你的!)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#ff0000>啋</FONT></STRONG>,講埋曬啲衰嘢。(盡說壞話!) <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 需要注意的是,在說話中用到「啋」字的,人數上女性比男性多。典型的形象是一些三姑六婆(好事的女人,尤其指上了年紀的)聚在一起,當聽到一些不吉利的、有傷風化的事情,就會把手中的小手帕一揚,或擺著「蘭花手」,大叫「啋!」聲音拉長且含怨恨意味。 <BR><BR></P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#0000ff size=6>呸</FONT></STRONG>  例句:<STRONG><FONT color=#ff0000>呸</FONT></STRONG>!冇你咁衰。(呸!沒你壞!)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<STRONG><FONT color=#ff0000>呸</FONT></STRONG>!亂咁噏!(呸!胡說八道!)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#ff0000>呸</FONT></STRONG>!你先冚家鏟,你至仆街呀!(呸!你才全家死光!你才橫屍街頭!)<BR></P>
<P style="MARGIN-LEFT: 36pt"><BR>注意:「呀」同「啊」有時也可互用。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;「噃」寫成「啵」、「播」都不對。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;「㗎」寫成「咖」「嘎」「噶」都不對。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;「嘅」也有被寫成「噶」,亦都不對。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「啩」不可寫作「掛(挂)」「呱」。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「吓」第②解不可以寫成「下」。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「吆」寫成「妖」代替是錯的。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;「啫」不可寫成「姐」「喈」「者」。</FONT></FONT></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: PMingLiU-ExtB"><FONT size=4><FONT face=細明體>&nbsp;<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<DIV><FONT face=細明體 size=4></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=細明體 size=4></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=細明體 size=4>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <FONT color=#ff0000>雙音節(即兩個單音節語氣助詞連用)</FONT>有「㗎喇」「吖嘛」「喇噃」「㗎咋」等等,數量上比單音節少;甚至出現三音節、四音節,但非常罕見,且大多可以用某個雙音節語氣助詞替代,因此在今天已經很少聽到。
<P><FONT face=細明體 size=4><BR><STRONG>表示肯定和決斷語氣<BR><BR></STRONG>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>㗎喇 </FONT></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①你重講,我就嬲你<STRONG><FONT color=red>㗎喇</FONT></STRONG>!(你再說,我就生氣啦。)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②單嘢系噉<STRONG><FONT color=red>㗎喇</FONT></STRONG>!(這件事是這樣的嘛。)<BR></FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=4>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>㗎嘞 </FONT></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 休息吓就冇事<STRONG><FONT color=red>㗎嘞</FONT></STRONG>。(休息一下就沒事了。) </FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=4>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;「喇」和「嘞」在語音上的區別爲後者是入聲韻母,大部分情況下可以互換。</FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=4><BR><STRONG>表示疑問語氣<BR></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>吖嘛 </FONT></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你冇事<STRONG><FONT color=red>吖嘛</FONT></STRONG>?(你沒事吧?) </FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=4><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>吓嘛 </FONT></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 唔使咁誇張<STRONG><FONT color=red>吓嘛</FONT></STRONG>?!(不用這麽誇張吧?!) <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 用於表示質疑、持否定意見的疑問。 </FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=4>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>吓哇 </FONT></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 舊嘅唔去新嘅點會嚟,<STRONG><FONT color=red>吓哇</FONT></STRONG>?(舊的不去新的怎麽會來,是吧?) </FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=4><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「吓哇」用於講道理。我們經常會聽到一些領導在開會時對下級「訓話」,每句話後面都帶個「吓哇」。其實,「吓哇」是「係唔係啊」(是不是啊)的變體。 </FONT></P><FONT size=4>
<P><BR></FONT><FONT face=細明體 size=4><STRONG>表示提醒語氣<BR></STRONG><BR>一般提醒:<BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>咦喂 </FONT></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=red>咦喂</FONT></STRONG>,幾好吓 。(咦,不錯啊。)&nbsp;<BR>&nbsp; </FONT><FONT face=細明體 size=4>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「咦喂」在語氣助詞中比較特別,只能用於句子前面以引起聽話者注意,帶有驚喜、意料之外的意思。</FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=4><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>咋吓 </FONT></STRONG><BR></FONT><FONT face=細明體 size=4>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 得今日<STRONG><FONT color=red>咋吓</FONT></STRONG>。(就今天啊。) <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 表示因爲數量的少而引起聽話者注意,往往含有潛臺詞,如例子中隱含叫聽話者抓緊時間的意思。 <BR>&nbsp; <BR><BR>加強提醒:<BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>喇噃 </FONT></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 陳師奶,你聽日一定要嚟<STRONG><FONT color=red>喇噃</FONT></STRONG>。(陳太太,你明天一定要來啊。)<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 尋晚佢整咗<STRONG><FONT color=red>喇噃</FONT></STRONG>。(昨晚他搞好了。) <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「噃」和「喇噃」均可表示叮囑之意和講述某個事實。兩者可以互換。 </FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=4>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>㗎咋 </FONT></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有怪莫怪,我路過<STRONG><FONT color=red>㗎咋</FONT></STRONG>!(有怪莫怪,我只是過路的。)</FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=4><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>嚟㗎 </FONT></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 呢啲係我用過<STRONG><FONT color=red>嚟㗎</FONT></STRONG>。(這些是我用過的。) <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 許師奶係香港人<STRONG><FONT color=red>嚟㗎</FONT></STRONG>。(許師奶是香港人。) </FONT></P>
<P><FONT face=細明體 size=4><BR><STRONG>表示猜測語氣<BR></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>喇啩 </FONT></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你嘅病好啲<STRONG><FONT color=red>喇啩</FONT></STRONG>?(你的病好點了吧?)</FONT></P><FONT face=細明體 size=4>
<P><BR><STRONG>表示無所謂語氣<BR></STRONG>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>之嘛 </FONT></STRONG><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我差佢五百文<STRONG><FONT color=red>之嘛</FONT></STRONG>。(我借了他五百塊而已嘛。)</P>
<P></FONT>&nbsp;</P></FONT></DIV>

[ 本帖最後由 成日笑 於 2008-11-27 23:16 編輯 ]

cingsan 發表於 2008-10-27 12:01:51

<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/victory.gif" border=0 smilieid="14">&nbsp;顶

失敗飛 發表於 2008-10-30 13:07:44

<P>支持——学到嘢啦又!</P>
<P>点解冇「嘅 啫」?希望都可以解释下</P>

[ 本帖最後由 失敗飛 於 2008-10-30 13:09 編輯 ]

成日笑 發表於 2008-10-30 16:49:15

<P>原帖由 <I>失敗飛</I> 於 2008-10-30 13:07 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=115515&amp;ptid=13135" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 支持——学到嘢啦又!点解冇「嘅 啫」?希望都可以解释下 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>多謝你嘅提醒<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/handshake.gif" border=0 smilieid="17"> ,我經已補上<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/loveliness.gif" border=0 smilieid="28">&nbsp; </P>

youngfs 發表於 2008-11-4 02:21:40

<P>岛:你有几钱系度啊?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 得个十蚊岛</P>

失敗飛 發表於 2008-11-6 12:28:24

多谢 成日笑 兄俾面<STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>喇<SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6>喎</FONT></STRONG></SPAN></FONT></STRONG>……真系又学嘢又有面,感动到乜咁。

wendy徐 發表於 2008-11-6 13:09:21

好帖...收埋...滿滿睇..

成日笑 發表於 2008-11-27 23:19:18

<P><STRONG><FONT color=red>最近更新嘅字條:</FONT></STRONG>&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#0000ff size=6>呵&nbsp; </FONT></STRONG><STRONG><FONT color=#0000ff size=6>啋&nbsp;</FONT></STRONG>&nbsp;&nbsp; <STRONG><FONT color=#0000ff size=6>呸</FONT></STRONG> </P>

正正 發表於 2009-1-22 18:47:46

<P>.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red size=7><STRONG>很有意义!</STRONG></FONT></P>
<P><FONT color=red size=7><STRONG>楼主努力!</STRONG></FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>.</P>

Lucciora 發表於 2009-1-22 19:31:35

冇咗「啦」<br><br><a href="http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=14692&amp;extra=page%3D1">http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=14692&amp;extra=page%3D1</a><br>

糖糖 發表於 2009-3-9 16:48:25

(*@ο@*) 哇,喜欢

亂棍歐死越南仔 發表於 2009-3-10 13:35:58

<P>记得有条片举咗个例,仲有个语气助词「架喇啵」<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>

包詏颈 發表於 2009-3-10 14:29:53

<P><SPAN style="COLOR: blue"><STRONG><FONT color=#ff0000 size=6><FONT color=black>「</FONT>喇 </FONT></STRONG></SPAN>①表示祈使的用法 ②表示告知<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ①一齊嚟<STRONG><FONT color=#ff0000>喇</FONT></STRONG>!<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②我食飯<STRONG><FONT color=#ff0000>喇</FONT></STRONG>!」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>在下认为,用「<FONT face=仿宋_GB2312 color=navy size=7><STRONG>嚹</STRONG></FONT>」取代「喇」更合字意。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>嚹——laa3、laa4。释义:1、方言,语气词,相当于「了」:佢嚟~(他来了)。  2、方言,用在祈使句里表示命令、请求:快啲行~(快点走)。记住~(记住啦)! </P>
<P>见《汉典》<A href="http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5Zdic9AZdicB9.htm">http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5Zdic9AZdicB9.htm</A></P>

肥腯腯 發表於 2009-3-11 17:54:10

多谢,又学到好多嘢啦。

nusushika 發表於 2009-4-11 13:26:12

點可以顯示到「㗎」呢個字?

bajatvj 發表於 2009-4-14 10:40:48

吖、呀、啊,三字同音,不必太過著緊<br>

嗨洽 發表於 2009-4-18 18:41:37

<P>喇同啦有冇區別啊?</P>

ljmzy 發表於 2009-11-28 15:40:38

我要讀書

我要盡快的學會香港本土的方言,我以會說書面語了,我已不需要書面語,我需要的是香港本地人,土生土長的人說的話

chenglyc 發表於 2010-2-26 13:37:23

语气助词非常的有用嘅。

寶寶 發表於 2010-2-26 17:10:24

點可以顯示到「㗎」呢個字?
nusushika 發表於 2009-4-11 13:26 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif

下載并安裝大字庫。

頁: [1] 2
查看完整版本: 粵語語氣助詞(補充咗雙音節嘅)