郑国江专栏:广东话回归粤语流行曲
郑国江专栏:广东话回归粤语流行曲<br> <span class="subtitle"></span><table align="center" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="95%">
<tbody><tr><td class="line" valign="top" height="1"><br></td></tr>
<tr><td class="font_12_666666_h26_center">日期: 版次: 版名:[娱乐大手笔] 稿源:[<a href="http://www.nddaily.com/" target="_blank">南方都市报</a>]
<span class="font_12_bc2931_h26">网友评论:<span id="showcomm"></span>条</span></td></tr><tr><td class="line" valign="top" height="1"><br></td></tr></tbody></table>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="0%">
<tbody><tr>
<td> </td>
</tr>
</tbody></table>
<table align="center" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="90%">
<tbody><tr><td valign="top"><br></td></tr>
</tbody></table>
<p> □随想</p><p> ●郑国江专栏</p><p>
循环是不是一个永恒不变的定律?如果看四季的转变,好像是,又好像不是。感情上,我倾向是,但现实告诉我不是,至少现在的夏季似乎一年比一年热,也一年
比一年长。但如果依我们身边这一方的地球来说,目前仍能说是,至少冬季白天仍然较短,也即是说地球仍在自转与公转的轨道上运行。</p><p>
最近因为要到中文大学崇基学院作一个讲座,是学院语文学习计划的一项活动。题材由我发挥,但当然是以填写歌词为中心。我曾经想过很多个题目,太学术性的
又怕乏味,硬要把流行曲的歌词与唐诗宋词拉杂谈本无不可,但又好像是自抬身价,终于我在循环这个课题上想到了一个题目,就是以广东话入词这个问题。</p><p>
于是讲题定为「广东话与粤语歌词之不解缘」,既说是粤语歌词,自然是以广东话为主,问题是广东话的口语,与书写用语是有很大分别的,记得黄霑说过有曲王
之称的吴一啸先生,一直追求使歌词如说话般直接简明的境界,但事实上,吴先生的作品中亦不乏此类上佳例子,如任剑辉和红线女合唱的《游龙戏凤》,其中一首
小曲《龙飞凤舞》,便有以下两句:</p><p> 生曰:「伙记」</p><p> 续起小曲:「嚟啦!」</p><p> 旦接小曲:「嚟嗱!」</p><p>
一「啦」一「嗱」,一呼一应,无论在语气或语法上都把广东话的神髓发挥得淋漓尽致,一派浑然天成的感觉,加以选龙飞凤舞填在游龙戏凤中亦天衣无缝,吴一
啸被誉为曲王亦不无道理。大家会感到奇怪,吴先生是作词人,怎么会被称作曲王呢?原来粤剧传统称作词人为撰曲者,至于黄霑亦有这类词作的经典。</p><p> 他为林子祥写的《确系爱得闷》,全篇以广东话入词,且一韵到底,有广东话找不到合用字的地方,便借用英文字,通篇活泼生动,鬼马啜核,特以即录部分歌词以供一哂。</p><p> 每次我我睇见佢我直头剒晒支气管</p><p> 点睇得点睇一世佢闷到我想搬</p><p> 找忌喇咁样恋爱我蚀本</p><p> 日日对住确系爱得闷</p><p> 每次我企佢梗指我坐佢连困觉都要管</p><p> 认真罗嗦认真谷气我闷到冇晒款</p><p> 日日受闷气佢郁的眼泪连随就灌</p><p> 日日对住佢就乜都谷满</p><p> 开口讲乜都可以个个字令人闷</p><p> 最弊就系日日夜夜字字未曾换</p><p> 算佢再靓番鬼月饼MoonCake个个Moon</p><p> 成日受佢气重弊过见官</p><p> 可观的金句还有很多,有兴趣的读者可找来原词参考。</p><p>
自从新一代填词人逐渐多使用语体文填写歌词,这种广东话式的歌词有淡出的感觉,可是,自从流行RAP这种曲式开始,广东话应用在歌词方面又再流行。试
想,在RAP的部分如果不用广东话,能RAP出神髓来吗?我说的循环定位就是说这个现象。广东话又大摇大摆地回归粤语流行曲歌词创作了。</p>
頁:
[1]