使君子 發表於 2008-10-17 01:43:00

勾漏片粤语的绝佳音频材料:广宁征地事件的女村民谈话

<DIV>最近,属肇庆市管辖的广宁县,发生了症苦强行征地,进而跟村民发生剧烈冲突的事件。</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV>广宁处于粤西北山区,紧邻怀集、德庆、四会。怀集和广宁,由于有绥江注入<B>西江</B>的水运之便,广宁怀集的方言,也由壮侗语族逐渐向粤语演变。</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV>所谓的勾漏片粤语,实质就是在交通不太方便的粤西桂东山区,当地被汉化的越人,讲的一种,既保存有古代粤语特点,又保存有浓厚壮侗语族口音的粤语。</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV>越、泰、寮、高棉……整个印支半岛的大多数语言,均可归入壮侗语族中。</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV>也就是说,勾漏片粤语,既保存了很多快要失传的古代汉字词读法,但是听感上又极为像 泰国话、越南话。</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV>下面,是一段被防暴警察殴打的广宁当地女村民的谈话:</DIV>
<DIV><A href="http://www.youtube.com/watch?v=nxHtKpY3LSw">http://www.youtube.com/watch?v=nxHtKpY3LSw</A><BR></DIV>
<OBJECT height=344 width=425><PARAM NAME="movie" VALUE="http://www.youtube.com/v/nxHtKpY3LSw&amp;hl=zh_CN&amp;fs=1"><PARAM NAME="allowFullScreen" VALUE="true">
<embed src="http://www.youtube.com/v/nxHtKpY3LSw&hl=zh_CN&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></OBJECT>

[ 本帖最後由 使君子 於 2008-10-17 01:51 編輯 ]

還者為濤 發表於 2008-10-17 17:47:30

懷集、廣寧話都聽過,無法聽懂,唔知兩廣嘅勾漏片係咪可以互相溝通,另外勾漏呢個詞又點解咧?

使君子 發表於 2008-10-17 20:32:47

原帖由 <i>還者為濤</i> 於 2008-10-17 17:47 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113260&amp;ptid=12920" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
懷集、廣寧話都聽過,無法聽懂,唔知兩廣嘅勾漏片係咪可以互相溝通,另外勾漏呢個詞又點解咧?
<div><br></div><div>所谓「勾漏」,是因为,在广西的 玉林、北流 一带,有一个 道教名仙洞 「勾漏洞」。</div><div><br></div><div>所以,这一带的粤语,称为「勾漏片粤语」。</div><div><br></div>

新燕青 發表於 2008-10-17 22:42:42

<P>行暴警察!!!</P>

csywashing 發表於 2008-10-18 08:37:43

只听得懂「有冇人」三个字。观感上好似壮话。

芬1012 發表於 2008-10-20 10:40:46

<P>原帖由 <I>還者為濤</I> 於 2008-10-17 17:47 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113260&amp;ptid=12920" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 懷集、廣寧話都聽過,無法聽懂,唔知兩廣嘅勾漏片係咪可以互相溝通,另外勾漏呢個詞又點解咧? </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>老實講,我連你啲話都聽得唔係好明啊。</P>

使君子 發表於 2008-10-20 19:49:04

原帖由 <i>csywashing</i> 於 2008-10-18 08:37 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=113383&amp;ptid=12920" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" border="0" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt=""></a>
只听得懂「有冇人」三个字。观感上好似壮话。
<div><br></div><div>甚至,连广府的传统区域,南番顺乡镇的白话,听感也很像壮话。</div>

使君子 發表於 2008-10-20 19:50:18

现在,广佛年票互通。大家自驾游去南海的时候,不妨多走走当地食肆,就能听到当地的白话。

yzcaztz 發表於 2009-1-9 07:59:28

哈哈,听到五六程
頁: [1]
查看完整版本: 勾漏片粤语的绝佳音频材料:广宁征地事件的女村民谈话