成日笑 發表於 2008-9-23 23:23:09

香港茶餐廳落單之字眼

<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">【明報專訊】某天蘇老師探望舊生路經華富邨,發現一間久違了的冰室,頓時雀躍不已,非要喝杯紅豆冰不可!這一代的學生大抵都沒有去過冰室?其實,冰室是茶餐廳的前身,主要售賣各類凍飲、沙冰、冰淇淋及小食,隨着時代轉變,漸漸轉型為茶餐廳。當你品嘗美味的絲襪奶茶、西多士時,可有留意茶餐廳內獨特的語言文化?右邊的過兩關遊戲考考你對茶餐廳語言的認識程度!</SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體"></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT>&nbsp;</P>
<P><B><I><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">第一關﹕點菜用字</SPAN></I></B></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">為了高速記下客人所需,伙計「落單」時會用上特別的字詞或符號,猜猜以下代表哪些食物﹕</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">冬田</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">凍阿華田</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">冬力</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">凍好立克</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">乃</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">T = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">奶茶</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN>COT = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">凍檸檬茶</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">CO6 = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">凍檸檬可樂</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN>CO7 = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">凍檸檬七喜</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">白反</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> =</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">白飯</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">旦可</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> =</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">魚丸河粉</SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體"></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT>&nbsp;</P>
<P><B><I><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">第二關﹕侍應術語</SPAN></I></B><B><I><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></I></B></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">除了有趣的文字符號,伙計也會使用獨有的術語來溝通,你明白以下伙計的說話嗎?</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">「</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">「喂!聽清楚先落單嘛!個客係要一碗『下火』,唔係要『靚仔』;係要一杯『茶走』,唔係『飛沙走奶』;另外再加碗『細蓉』『走青』、牛丸麪『加底』、茄蛋治『烘底』『飛邊』,同埋一碗『例水』添。仲有呀!係『堂食』唔係「行街」呀!仲有呀!睇唔睇到</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">4</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">號枱埋單?『單收』!」」</SPAN><B><I><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></I></B></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">下火</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">= </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">皮蛋瘦肉粥</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">靚仔</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">白飯</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">茶走</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> =</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">用煉奶冲調的奶茶</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">飛沙走奶</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">咖啡不加糖奶</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> </SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">細蓉</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">小碗雲吞麪</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">走青</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">不下蔥</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">加底</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">雙倍的飯或麵</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">烘底</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">經烘烤的麵包</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">飛邊</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial">= </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">去掉麵包皮</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">例水</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">例湯</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">堂食</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">在餐廳內進食</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">行街</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">外賣</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">單收</SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"> = </SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">客人持單結帳</SPAN></FONT></P>
<P><FONT size=4><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體"></SPAN><SPAN style="COLOR: black; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT>&nbsp;</P>

外外星人 發表於 2008-9-23 23:27:43

以前广州都有好多,而家冇乜人记得。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10">

粤语卫士 發表於 2008-9-24 00:06:30

<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10">&nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT face=細明體>淨係估到「堂食」同「行街」咋。</FONT></P>

gzshuzha 發表於 2008-9-24 11:39:40

原帖由 <i>外外星人</i> 於 2008-9-23 23:27 發表 <a href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=109448&amp;ptid=12523" target="_blank"><img src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onclick="zoom(this)" onload="attachimg(this, 'load')" alt="" border="0"></a>
以前广州都有好多,而家冇乜人记得。 <br><br>印象中文革前《羊城晚报》《五成楼下》登过一条,批评有人乱用简化字,令人睇唔明白。例如:「立甲才反」。<br>

外外星人 發表於 2008-9-24 11:57:08

<P>原帖由 <I>gzshuzha</I> 於 2008-9-24 11:39 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=109544&amp;ptid=12523" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 印象中文革前《羊城晚报》《五成楼下》登过一条,批评有人乱用简化字,令人睇唔明白。例如:「<FONT color=blue>立甲才反</FONT>」。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=blue>腊鸭菜饭</FONT>?<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你都识话文 革前咯,而家都冇晒行啦!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/sweat.gif" border=0 smilieid="10"> </P>

Jean 發表於 2008-9-24 12:33:10

<P>原帖由 <I>鋮日笑</I> 於 2008-9-23 23:23 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=109445&amp;ptid=12523" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 【明報專訊】某天蘇老師探望舊生路經華富邨,發現一間久違了的冰室,頓時雀躍不已,非要喝杯紅豆冰不可!這一代的學生大抵都沒有去過冰室?其實,冰室是茶餐廳的前身,主要售賣各類凍飲、沙冰、冰淇淋及小食,隨着時代轉變,漸漸轉型為 ... </P>
<P>呢啲好實用。。。收埋先!</P>
<P>「走青」呢個詞有用過。。。。</P>

飛鳥 發表於 2008-9-30 07:52:47

<P>个日系华辉</P>
<P>白粥=白足</P>
<P>菜心=才心</P>

ljmzy 發表於 2009-11-28 19:45:48

我來說兩句

我要盡快的學會香港本土的方言,我以會說書面語了,我已不需要書面語,我需要的是香港本地人,土生土長的人說的話
頁: [1]
查看完整版本: 香港茶餐廳落單之字眼